Онлайн книга «Абсолютная магия»
|
Дверь комнаты бесшумно открылась, являя взору Алиры герцога Флавиана. Он остановился у входа, привалившись плечом к каменной стене, и внимательно следил за своей пленницей, ожидая её реакции на его появление. Встретившись с ним взглядом, магиня невольно вздрогнула, вспомнив ощущения от прикосновения липких щупальцев временной магии. Заметив промелькнувший в глазах девушки страх, маг злорадно усмехнулся. — В том, что произошло, ты сама виновата, Алира. — он сделал несколько шагов вперёд. — Я хотел по-хорошему, даже попросил твоей руки… — Сомневаюсь, что вы просили. — Алира нашла в себе силы, чтобы сесть. — Скорее уж приказывали. — Может всё же стоит тебя пощадить? — Флавиан даже не слушал магиню, неотвратимо приближаясь к ней. — В конце концов, жалко губить такую красоту… — его пальцы дотронулись до спутанных каштановых волос. — Не прикасайтесь ко мне! — магиня дернулась в сторону от протянутой к ней руки. — Не смерти даже приближаться! — Твоя смелость граничит с безрассудностью. — Усмехнулся Вэйн. — Но мне это даже нравится. Наша свадьба состоится через день на закате, думаю, завтрашнего дня мне хватит, чтобы подготовиться к ритуалу. Алира была потрясена услышанным. Вэйн Ларс Флавиан не желал отказываться от своих идей, преследуя какую-то одному ему известную цель. Оглушенная новостью о скором обряде единения душ, она упустила момент, когда горячая ладонь мага коснулась её лица. Это прикосновение словно оставило отпечаток на щеке, герцогини. Вэйн Флавиан ушёл так же бесшумно, как и появился, но его отсутствие не продлилось долго. Не успела Алира до конца осмотреть место своего заточения, как маг времени вернулся снова. — Ты голодна? — он поставил поднос с едой на круглый стол у дальней стены и быстро бросил взгляд на открытые шторы. — Любовалась видом из окна? — мужчина вопросительно вскинул бровь. — Думаю, двух дней тебе хватит, чтобы насмотреться на здешние красоты. — Вы же понимаете, что меня будут искать? — Алира старалась не показывать нарастающей паники. Герцог Флавиан звонко рассмеялся, и от этого по коже магини пробежал мороз. Вэйн был полностью уверен в обратном, а чувство безнаказанности добавляло ему радости. — У твоей семьи есть дела поважней! — глаза мага недобро сверкнули. — К тому же это место не так-то просто отыскать. — Что вы сделали? — онемевшие пальцы Алиры сжались в кулаки. — Ничего особенного… — легкомысленно пожал плечами маг времени. — Просто позаимствовал пару десятков лет жизни у твоего отца. — Что! — юная герцогиня забыла о страхе. — Как вы посмели? Забыв о своей уязвимости перед этим человеком, Алира одним движением оказалась на ногах, призывая на помощь родную стихию, которая не спешила откликаться. Злость на Флавиана окутала разум магини, толкая её на отчаянные поступки. Даже несмотря на то, что магия не откликалась на зов хозяйки, Алира была готова ринуться в бой. Но один щелчок мужских пальцев, и липкие щупальца вязкого, белесого тумана надёжно прижали магиню к стене. Гнев исказил тонкие черты лица герцога, он был в ярости от неповиновения и открытой дерзости. — Не смей так со мной разговаривать! — зарычал маг времени, длинными пальцами сжимая шею Алиры. — Ваша семейка уже давно встала мне поперек горла, поэтому твоя смерть доставит мне истинное удовольствие! |