Онлайн книга «Тамара Васильевна меняет профессию!»
|
Внезапно он прыгнул, схватил шар лапами и... проглотил его целиком! На мгновение его шерсть засветилась, а затем он выплюнул шар обратно — тусклый и безжизненный. Битва за битвой, Гераська демонстрировал невероятную ловкость и хитрость. Он уворачивался от атак и даже, казалось, дразнил своих противников. К концу состязания он стоял посреди арены, гордо подняв хвост. Я уже предвкушала заслуженную победу. Преподаватель не скрывала своего восхищения: — Невероятно! Такого я еще не видела. Ваш фамильяр, мисс Фаэрис, просто уникален. Его способности... Но не успела она закончить, как за моей спиной раздался знакомый голос: — Раз уж он такой непобедимый, то и с моим справится… а? Я обернулась. В дверях стояла Катарина. ГЛАВА 47. Мрак — Раз уж он такой непобедимый, то и с моим справится… а? Я обернулась. В дверях стояла Катарина, её губы кривились в надменной усмешке, а глаза смотрели с вызовом. Рядом с ней парила розовая сфера — фамильяр, переливающийся перламутровым светом. Она выглядела такой же, как у всех, ничем не примечательной. Обычной. Думаю, Гераська справится. Почему бы и нет? Уж очень мне хотелось наподдать этой белобрысой заразе. — Но вы не на этом курсе, — резко ответила преподавательница миссис Дибл, пытаясь сохранить контроль над ситуацией. — Вы второкурсница, ваш фамильяр сильнее и, заведомо, обучен большему. Толпа студентов зашепталась, обсуждая, что же будет дальше. Я почувствовала, как внутри меня нарастает волнение. Гераська, казалось, тоже ощутил напряжение. Он поднял голову, его жёлтые глаза с вызовом сверкнули. Миссис Дибл нахмурилась, собираясь что-то возразить, но я уже решилась. — Я согласна, — произнесла я неожиданно твёрдым голосом. Преподавательница посмотрела на меня с удивлением. — Вы уверены? После такого выступления вашему фамильяру нужен отдых. Почувствовав мой взгляд, Гераська повернул голову и посмотрел прямо мне в глаза. В его жёлтых глазах плясали недобрые тени. — Мы готовы, — ответила я. — Отлично, — протянула Катарина. — Посмотрим, на что способен твой... уродец. Розовая сфера вспыхнула ярче, поднимаясь выше над её головой, и полетела к арене. Гераська потянулся, неспешно встал и начал обходить площадку по кругу, словно изучая территорию. Его хвост подрагивал, а шерсть на загривке слегка поднялась. — Начинайте, — скомандовала преподавательница, отступая в сторону. Розовая сфера Катарины тут же взмыла вверх и начала раскручиваться, создавая вихрь розового света. Я знала, что это популярная атака — создание светового шторма, который дезориентирует противника. Но Гераська не выглядел обеспокоенным. Он сел посреди арены, закрыл глаза и... начал урчать. Громко, отчётливо, так что даже сквозь шум вихря было слышно его мурлыканье. И тут произошло что-то странное. Тени вокруг арены, казалось, ожили. Они начали сгущаться, словно тянулись к Гераське, откликаясь на его зов. Катарина нахмурилась, заметив, что её световой шторм не производит должного эффекта. Её сфера усилила атаку, розовый свет стал ярче, почти болезненным для глаз. Но тени продолжали сгущаться, делая эту атаку абсолютно бесполезной. Розовый шар начал кружиться, создавая яркие вспышки света, но после тщетных атак, по призыву хозяйки Катарины, его форма начала меняться. Шар постепенно обретал новую зловещую форму, словно под действием магии, которая вытягивала из него все нежное и безобидное. |