Онлайн книга «Освобождение Луки»
|
Многие люди убили бы за возможность исследовать чужую планету, но все, что она действительно хотела увидеть, — это светло-голубые глаза Луки, ясные и понимающие. Краем глаза она заметила какое-то движение. Ванесса жестом пригласила ее присоединиться к другим женщинам. Элис поспешила к ним, краем глаза следя за Лукой. Приблизившись к группе, она замедлила шаг, заметив, что несколько женщин ушли. Из пяти осталось только трое. — Куда делись остальные двое? — прошептала она. Ванесса огляделась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. — Они ушли до того, как эти парни добрались сюда. Когда тот парень унес тебя, они испугались и решили попытать счастья в лесу. Элис взглянула на линию деревьев в густом лесу. Кто в здравом уме выберет черный инопланетный лес? Они что, хотят, чтобы их съел Хищник? Она подавила осуждающую мысль и напомнила себе, что понятия не имеет, откуда они взялись. Насколько она знала, этим женщинам пришлось гораздо хуже, чем ей. — Должны ли мы сказать мужчинам? — Элис взглянула на оставшихся женщин, пытаясь вспомнить, кого не хватает. Вспыльчивая женщина и невысокий мужчина, который встал в боевую стойку при первых признаках опасности, исчезли. Элис показалось странным, что они решили уйти вместе, учитывая их недавнюю вспыльчивую перепалку. Пожилая женщина с длинными распущенными белыми волосами говорила медленным, ровным голосом. — У них отняли так много возможностей выбора. Если они хотят уйти, им должно быть позволено. Это их выбор. Элис обнаружила, что согласна с этой женщиной. Лично она считала глупым убегать в темный лес чужой планеты, но это был не ее выбор. Это был их выбор. Тем не менее, ей была невыносима мысль о том, что они там одни. — Что, если мы узнаем больше об этом месте и людях, прежде чем что-либо решать? Если мы все согласимся, что с нами этим девочкам будет безопаснее, чем в лесу, мы расскажем кому-нибудь. Ванесса и женщина с шелковистым голосом кивнули, но маленькая женщина, которую Элис видела плачущей в своей комнате, только переглянулась с ними тремя. Элис вспомнила, как Ванесса сказала, что не думала, что эта женщина говорит по-английски. Она только немного знала испанский и французский. Возможно, девочка знала один из этих языков. — Говоришь по-испански? Или по-французски? — спросила она, изо всех сил стараясь говорить со своим акцентом. Маленькая женщина нахмурила брови и шагнула к Элис. Она указала на Иззо, стоявшего возле плавучего транспортного средства, которое, по-видимому, использовалось для перевозки Гишена и Хеласа. На прекрасном английском она спросила: — Что происходит? Можем ли мы им доверять? — Ее голос был громким, как будто она не могла контролировать громкость. Элис быстро подняла и опустила руки и одними губами произнесла: — Слишком громко. Маленькая женщина зажала рот рукой, от слез ее янтарные глаза остекленели, и бросила испуганный взгляд на Иззо. Он стоял, наблюдая за ней, наклонив голову. Когда слеза скатилась по ее щеке, его брови сошлись на переносице. Ванесса придвинулась к ней и начала водить руками вверх и вниз по обнаженным рукам перепуганной женщины. Ее лоб наморщился от беспокойства, когда она переводила взгляд с Элис на седовласую женщину. — Должно быть, она нас не слышит. Элис привлекла внимание девушки и, убедившись, что движения ее губ преувеличены, медленно произнесла: |