Онлайн книга «Освобождение Луки»
|
— Это потрясающе! Дай мне знать, что она скажет. — Втайне Элис испытала облегчение, узнав, что возвращение на Землю — не вариант. — Тебе действительно стоит поторопиться. Этот охранник ждет тебя, — сказала Ванесса, подходя и роясь в одежде Элис. Она сунула ей в руки мягкий свитер. — Просто надень это. — Но… — начала Элис. Ванесса начала подталкивать Элис к двери. — Лука был одержим тобой, когда ты была вонючей, грязной и жила в камере. Я действительно не думаю, что у него возникнут проблемы со свитером поверх платья. Ты слишком много думаешь. — Когда Элис продолжила спорить, Ванесса вытолкнула ее в дверной проем. — Или не надевай свитер. Если эти инопланетяне не верят в бюстгальтеры, то они, вероятно, все равно привыкли к соскам. Дейзи бросилась вперед и задержалась в дверном проеме. — Не забудь еще раз спросить о девочках. Несколько дней назад я спрашивала, нашли ли их, но по-прежнему безуспешно. Элис кивнула и почувствовала небольшой укол вины. На следующий день после того, как они прибыли в Храм, они решили, что будет лучше рассказать кому-нибудь о двух женщинах, которые убежали в лес. Была сформирована поисковая группа, чтобы найти женщин, но, к их разочарованию, два человека, казалось, исчезли без следа. На данный момент Дейзи была единственной, кто все еще надеялся, что их найдут. Элис опустила глаза и торжественно согласилась. — Я так и сделаю. Рядом с ней появился высокий охранник, напугав ее и заставив наугад натянуть свитер через голову. — Пойдем, — было все, что он сказал, прежде чем пойти впереди нее. Элис помахала на прощание своим друзьям и последовала за ними, разглядывая мужчину. Он был высоким и красивым и выглядел до жути знакомым. Она видела, как он патрулировал вокруг Жемчужного храма вместе с горсткой других охранников. Он был тихим, но всегда вел себя перед ними очень профессионально, в отличие от некоторых охранников, которых она несколько раз ловила на том, что они открыто пялятся на нее и других женщин. Она ускорила шаг, пытаясь не отставать от него. — Как тебя зовут? Он искоса взглянул на нее. — Озед. — Я Элис. Эм, у тебя есть новости о двух пропавших людях из того места, где меня спасли? Их нашли? Есть ли какие-нибудь признаки их присутствия? Его губы сжались, и он прибавил скорость. — От них не было никаких следов, но мы все еще ищем. Бедные девочки. Из-за его широких шагов Элис было трудно поспевать за ним, не переходя на бег. Мягкий материал свитера казался душным на солнце, и она проклинала себя за то, что с самого начала не выбрала более подходящий наряд. — Озед, — выдохнула она, — не мог бы ты сбавить скорость? Я не бегала на Земле и не собираюсь бегать здесь. Он остановился и повернулся к ней лицом, разглядывая ее блестящий от пота лоб. Внезапно его взгляд метнулся за ее спину, к линии деревьев, и его широкие плечи напряглись. Чувство, что за Элис наблюдают, снова охватило ее, и она развернулась, пытаясь также осмотреть линию деревьев. Озед молча встал перед ней, все еще глядя вперед, и положил руку на тонкое оружие, пристегнутое ремнем к его широкой груди. Страх пробежал по спине Элис. Неужели один из лакеев Хеласа вернулся за ней? Его плечи расслабились, но взгляд оставался жестким. — Что там? — прошептала Элис. Озед отступил назад, его взгляд метался между ней и деревьями. |