Онлайн книга «Помощница Его Величества»
|
— Вашей команде предстоит тяжёлый выбор, — подытожил лорд Крамберг. Необъявленными оставались три команды — команда Арисы и Лианны, считавшиеся фаворитками этого испытания, команда Коры и команда Мелвы Вал-Миррос. Аделаида знала, что Мелва была слабой, нежной и нерешительной, и подозревала, что принцесса Заралия вполне могла отобрать у неё лидерство. Но в то, что Лианна смогла занять место Арисы, она не верила. Три необъявлённые команды — и три очень яркие новые участницы. Мио, принцесса Заралия и негласный лидер среди остальных новеньких — леди Генриетта Рохэлли. Аделаида конечно предпочла бы, чтобы из Отбора выбыли Заралия или Генриетта, но, с другой стороны, она чувствовала, что Мио вовсе не так проста и бесперспективна, как думали все остальные. Всего один танец с лордом Александером — и он уже смотрел на Селину куда менее заинтересованно, зато невольно провожал взглядом леди Валаре. На том балу они танцевали дважды. В Мио было что-то тревожное, притягивающее внимание. Мужчины видели в ней менее наивную, более взрослую, более раскрепощённую девушку, ту, что одним своим видом пробуждала в них низменные желания. Если раньше, во времена учёбы в академии, она привлекала их как красивая и талантливая, но наивная девственница, то теперь превратилась в вызов — резкий, острый, скандальный, который был не каждому по плечу. Видели ли они в ней невесту? Вряд ли. Но не могли не чувствовать волнения. Хотя, конечно, всё это ничто по сравнению с тем, какой популярностью пользовалась вдова ле Гуинн. Мужчины верили, что кронпринц не заинтересуется кем попало, и кружили вокруг Барбары словно коршуны, но та не видела никого, кроме Его Высочества. А он, похоже, не замечал никого, кроме неё. — Леди Ариса Лаэрт. Вы разделили бразды лидерства с леди Лианной Бэар и действовали как настоящая команда, и комиссия была впечатлена вашей организацией, а также нежеланием искать помощь на стороне. Однако комиссии стало известно, что ваша команда не всегда вела себя уважительно по отношению к придворным. Кроме того, несмотря на то что вы самостоятельно нашли путь к сокровищу, вы опоздали — его уже забрала другая команда. От удивления Аделаида почти выронила лёгкий веер, но, взяв себя в руки, вновь спрятала за ним лицо. — Вам предстоит непростое решение, — заключил лорд Крамберг, и Аделаида заметила, что Генриетта Рохэлли неверяще трясёт головой, не понимая, как мог Отбор закончиться для неё так быстро. Один бал, одно испытание — и всё. Условия для новеньких были куда более жестокими, чем для тех, кто начинал Отбор с самого начала, когда у девушек было множество увеселений и заданий без единого отчисления. — Пожалуйста, лорд Крамберг, — жалобно произнесла она. — Леди Рохэлли, позвольте мне поговорить с вами, — Его Высочество внезапно поднялся, протянул руку девушке, и та, глядя на мужчину огромными глазами, доверчиво вложила в неё свою тонкую ладонь. — Со всеми вами, прибывшими во дворец по просьбе короля, но покидающими Отбор слишком скоро. Я вскоре вернусь, продолжайте без меня. Получается, Каэлис Арно пропустит объявление победительниц утешая выбывших новеньких? Кора Монтрас, стоявшая впереди «оранжевой» группы, внезапно выпрямилась, глаза её забегали из стороны в сторону, и она растерянно оглядела свою команду. Похоже, она не могла поверить, что её команда выиграла. Но как это было возможно? |