Книга Помощница Его Величества, страница 70 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Помощница Его Величества»

📃 Cтраница 70

А это уже был приказ — слуге.

Огромные двойные стеклянные двери распахнулись, выпуская нас наружу, и я шагала слева, на расстоянии одного шага от Его Высочества.

Испытание вновь проходило в том самом парке, у кромки леса, где состоялось первое состязание — то самое, где девушкам надлежало отыскать принца, полагаясь лишь на его запах.

Но сегодняшнее испытание превосходило все предыдущие в десятки раз. Не потому, что требовало от участниц особой изворотливости, хитрости или благосклонности принца.

Нет, дело было в том, что оно проходило исключительно в звериной форме — и благородные леди должны были доказать своё здоровье, скорость, силу, ярость. И контроль.

Вообще-то испытание казалось варварским многим — и участницам, и наблюдающим, — но оно входило в число тех немногих, что сохранились со времён самых первых отборов, когда искали не просто подходящую для принца королеву, но и самую сильную и выносливую мать для будущих наследников.

— Дорогие леди, уважаемые наблюдающие, участницы будут разделены на команды по три и четыре человека. Сегодня в испытании сразятся только малые кошачьи. Завтра — средние, а послезавтра — крупные породы.

Сегодня участвовали многочисленные лесные, мангустовые и крохотные черноногие кошки — быстрые, ловкие и юркие.

Остальным участницам и их семьям было строго запрещено наблюдать за испытанием, но родственники сегодняшних претенденток присутствовали, сидели в рядах, взволнованно переговаривались, испуганно глядя на начало полосы препятствий.

А я почему-то посмотрела на древний золотой гонг, высотой в два человеческих роста, стоящий здесь же.

В груди вдруг запекло, и мне даже почудился слабый, фантомный звон гонга. Хотя, конечно, это было невозможно. Его использовали в тех редких случаях, когда хотели пробудить в зверях ярость, способную перехватить контроль у человеческого разума. Ходили слухи, что он действует столь мощно, потому что в далёком прошлом на нём были проведены кровавые ритуалы вааргцев, от которых, собственно, и прибыл этот подарок — много сотен лет назад.

— Леди Валаре? — голос кронпринца прозвучал словно издалека и я вздрогнула и перевела взгляд на Его Высочество.

Несмотря на показное равнодушие в интонации, мне почудилось, что в его глазах горит беспокойство. Мы как раз заняли заранее подготовленное место у комиссии, для принца приготовили традиционное кресло-трон.

— Всё в порядке, — в который раз сказала я, доставая из чемоданчика предметы для крохотного, скорого ритуала — того, что делает сидение на стуле невыносимо неудобным, если сидящему в эту минуту грозит опасность.

Сейчас не время отвлекаться. Следовало сосредоточиться на своей работе и выполнить её, насколько возможно, безупречно — в надежде, что мне хотя бы позволят остаться в одной из дворцовых структур, как можно дальше от Его Высочества.

Потому что очевидно — он настроен избавиться от меня. Он чувствует, что обязан это сделать — и потому, что видит во мне женщину, и ради благополучия Барбары.

В крайнем случае, конечно, можно было бы просто попросить его оплатить моё обучение...

Но что тогда будет с нашим поместьем? И что станет с Финном, который поверил мне, положился на меня, бросил всё, что ему было знакомо?

— Уважаемые леди, прошу вас, подойдите к вазе и вытяните номер своей команды. Вы будете распределены в группы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь