Книга Помощница кронпринца, страница 42 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Помощница кронпринца»

📃 Cтраница 42

А Леонард...

Бывший жених побледнел, его тёмные глаза казались особенно огромными и глубокими, а кадык на шее резко дёрнулся.

Слава светлым богам, танец кронпринца со старшей Великой Принцессой всё ещё продолжался, хоть и подходил к концу, иначе наблюдателей у нас было бы ещё больше.

Хотя не стоит сомневаться — слухи о произошедшем и так скоро пройдут по зеркальному залу, подобно лесному пожару.

— Леди Валаре! — услышала я громкий голос лорда Крамберга.

Королевский управляющий приближался ко мне широкими шагами, и те, кто стоял перед ним, быстро расступались, не желая оказаться на пути мужчины, известного своим дурным нравом.

Это из-за того, что я сказала Леонарду? Он же был далеко! Не мог же он услышать с такого расстояния?!

— Вы пили?! — лорд Крамберг тем временем оказался совсем рядом.

— Нет, милорд, — покачала головой я, не зная, чего ждать дальше. Я знала что мои оскорбления родственнику королевской семьи будут иметь последствия.

— Тогда следуйте за мной. Срочно!

Я быстрыми шагами шла следом за лордом Крамбергом, лихорадочно размышляя, чем мне может грозить подобный скандал.

Почему я не сдержалась? Зачем Леонард вообще подошёл ко мне? Зачем ворошить то, что произошло семь лет назад? Я ведь действительно рада, что мы не поженились, и была вполне готова изображать перед ним полных незнакомцев.

— Быстрее, леди Валаре! — рявкнул королевский управляющий сквозь зубы, спускаясь по винтовой лестнице. — О том, что произошло в зале, мы поговорим позже.

— Хорошо, лорд Крамберг, — послушно откликнулась я, мучительно закрыв глаза на секунду.

Зачем?.. Зачем я вообще заговорила с Леонардом? Что, если теперь меня уволят?

— Сюда, — сказал Крамберг, указав на дверь, что вела в комнату, которая, по моим прикидкам, находилась прямо под зеркальной залой. Он открыл её с величайшей осторожностью, заглянул внутрь и кивнул мне.

Комната была значительно меньше зала наверху и погружена в полумрак. Внутри уже находилось несколько человек — и я сразу поняла, зачем меня сюда позвали.

Конечно же, для проведения ритуала.

— Мисс Калман. Мистер Йаск, — поприветствовала я свою начальницу и её начальника лёгким кивком.

Старший ритуалист выглядел ужасно. Красный, покрытый пятнами, он явно страдал от какой-то острой реакции. Мужчина почти непрерывно чихал, тёр руки под очками и чесался так яростно, что этим явно раздражал другого человека в комнате.

Того, кого я видела раньше лишь однажды — одного из двух исполнительных ритуалистов, помощников Саи Орея. Темноволосого, очень смуглого мужчину с заметной сединой и тёмными глазами звали Рон Моргрейв. Он пугал почти всех сотрудников дворца — не своим положением, а скорее своим влиянием на старших сотрудников дворца и требовательностью.

— Вы утверждали, что мисс Калман сможет успешно вас заменить, мистер Йаск, — процедил он холодным тоном, обращаясь исключительно к больному старшему ритуалисту. — Это вопрос безопасности дворца.

Моя несчастная начальница побледнела, затем покраснела и выглядела так, будто мечтала прямо сейчас провалиться под пол. Она смотрела в пол, как нашкодивший котёнок, и в этой комнате была самой младшей по возрасту.

— Я привёл леди Валаре. Она не пила, — отчитался лорд Крамберг. — Какие у нас варианты, мистер Моргрейв?

Исполнительный ритуалист посмотрел на меня без малейшего выражения на лице, словно я была просто частью обстановки, затем вновь повернулся к мистеру Йаску.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь