Онлайн книга «Первая невеста»
|
Феликс слегка нахмурился, моя формулировка показалась ему неестественной. Мне нужно реже использовать современные выражения. — Как ты вообще здесь оказался? — спросила я с подозрением. Мне хотелось одеться, но вместо этого я просто обернулась одеялом и села на край кровати. — Эта комната имеет общую стену с моими покоями и секретную дверь. Но об этом никто не знает, — мягко ответил Феликс, не отводя от меня горящих глаз. Он явно ещё не успокоился и жаждал продолжения. А я от его слов почему-то почувствовала себя грязно. Я вспомнила принцессу Амалию Леонни и то, как она весело щебетала, предлагая стать подругами. А в это время ее будущий жених переводит меня в секретные смежные покои. Я надеялась, что при возвращении во дворец мы сможем просто забыть про то, что случилось в таверне, сделать вид, будто ничего не произошло. Я осознавала, что у нас с Феликсом нет будущего и что я ему не ровня, и не планировала никакого продолжения. Но вместо этого прямо перед тем как организовать помолвку, король перевел меня в покои королевских любовниц. Он что, планировал продолжать? Или рассчитывал урвать несколько горячих ночей перед тем как официально стать чьим-то женихом? Глупо, конечно, сравнивать наши ситуации, но я почувствовала себя… Доротеей. «Другой женщиной», той, кто находится под рукой, пока он может ухаживать за своей невестой. И он сделал это без моего на то согласия. — Элли? Элли, ты что? — Феликс, благодаря своему дару, понял, что что-то не так. Мне не нужно было даже ничего говорить, он прочел реакцию на свои слова и тут же оказался рядом со мной, обнял крепко-крепко. — С какой целью ты перевел меня в эти покои? — Я думаю, ты и сама понимаешь, — он нежно поцеловал меня в плечо. — Нет, не понимаю, — возразила я. — Ты собираешься продолжать наши отношения? Феликс, поняв, что предстоит тяжелый разговор, вздохнул и повернул меня к себе лицом, чтобы мы могли смотреть друг на друга. Он нежно прикоснулся к моему лицу, аккуратно заправил мои растрепанные волосы за уши, и, не убирая руки, произнёс: — Да. Я не могу отказаться от тебя. Вот так просто. “Я не могу отказаться от тебя”, как будто мы не живем в мире условностей. Как будто нет Амалии Леонни, как будто нет моего мнения на этот счет. Видя, что его слова не убедили меня, Феликс продолжил: — Я знаю, что и ты этого хочешь. Ты испытываешь ко мне нежность, доверие и влечение. Ты выбрала меня своим мужчиной, отдала мне свою девственность. — Послушай, Феликс... Ты собираешься просто игнорировать тот факт, что здесь находится Амалия Леонни? Я прекрасно понимаю почему она здесь. Ты привез её сюда, по видимому, чтобы вы лучше узнали друг друга и подготовили скорую помолвку. Не знаю, о каком доверии идёт речь, раз ты решил не сообщать мне этой информации. Я никогда не соглашусь быть "другой женщиной", для меня измены отвратительны, я не хочу приносить боль Амалии Леонни и самой себе. Феликсу, похоже, не понравились мои слова, он перестал смотреть на меня и сейчас смотрел вниз, на кровать. На его лице застыло злое выражение. — Но ведь ты уже изменила Оливеру со мной, отдав мне свою девственность, будучи его невестой. От этих его слов мне стало так больно, что на секунду показалось, будто кто-то ударил меня под дых, все дыхание покинуло мою грудную клетку. |