Книга Первая невеста, страница 51 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Первая невеста»

📃 Cтраница 51

Вытащив палку, я упала на землю, взволнованно пытаясь перевести дыхание. Надеюсь, получилось. Надеюсь, Его Величество поймет и другим тоже скажет. Среди похищенных я также увидела Эдмона Тенбрайка, для которого быть обнаруженным в таком месте было чрезвычайно опасно, его огромное герцогство располагалось прямо на границе с пустошью. Решив избавиться от палки как можно скорее, я начала медленно ползти назад. Шест был длинным, выше меня, и слишком заметным. Выкину его в пустошь, и нет проблем.

Громкие крики раздались около забора, и от этого мое сердце, казалось, провалилось в желудок. От волнения я не сразу знала, что делать, но последовала инстинктам — вновь упала на землю, прячась за хозяйственными предметами, и решила выяснить обстановку.

Один из кочевников вел моего рацикана со стороны входа. Животное взволнованно двигало длинными ушами, но сумок с ним я не заметила. Вероятно, он умудрился каким-то образом освободиться от них и наткнулся на вход.

С одной стороны, это означало, что я не была обнаружена, возможно, они подумали, что один из их рациканов отбился от стаи и кружил вокруг тюрьмы? Но с другой стороны, я только что потеряла свое средство передвижения. Как я вернусь назад без рацикана через такую огромную дистанцию?

Животное уже увели за тот же высокий забор, из-за которого приносили похищенных, ворота закрыли на ключ, и вскоре мужчины, переговариваясь, скрылись в здании, за которым я пряталась. Я не осмелилась встать из своей лежачей позиции ещё какое-то время, а затем направилась к тому окну, откуда наблюдала за таласским принцем.

— Принц Лансель! — шепотом позвала мужчину.

Талассец, все так же прикованный к каменному ложу, заметно вздрогнул, а после счастливо произнес:

— Ты пришла, Элли! Простите, Вы пришли! Я думал, что вы были плодом моего больного воображения, моей умирающей надежды.

— Тшшш, пожалуйста, не шумите.

— Хорошо, конечно, прости, прости, — тут же зашептал виновато принц, и я вспомнила, что он был еще очень молод, того же возраста, что и я, но уже столько пережил…

Решила выложить все как на духу и спросить его совета:

— Кочевники нашли моего рацикана, и обратный путь займет очень долгое время. Вы знаете, как попасть за ограждение, где они держат животных?

— Нет… но ключи от ворот должны быть у начальника смены.

— А начальник смены в…

— В здании с синей дверью. Но туда можно попасть и из этого здания. Это настоящий лабиринт с подземными ходами, правда, меня засунули в самый дальний угол, чтобы никто случайно не набрел.

Я долго молчала, размышляя. В теории я могла бы попытаться пересечь такую территорию пешком, благо, не в первый раз, но дистанция была даже близко не сравнима с той, что я прошла от храма Стонвелл до Мокта. Возможно, у меня ушло бы больше недели.

— Элли? — голос принца вновь стал испуганным.

— Я тут, простите. Просто задумалась. Я планировала добраться до Валледа и привести сюда армию. Но не знаю, смогу ли я добраться обратно без рацикана.

— Даже если бы у тебя хватило сил, вряд ли твои осколки выживут такое время в пустоши. Это слишком рискованно.

Вопрос осколков меня не особенно волновал, но, конечно, я не собиралась сообщать ему об этом.

— В том же здании с синей дверью кочевники хранят свои осколки, — сказал принц, явно желая мне помочь. Он не понимал, что я боюсь рискнуть проникнуть в здание и украсть ключи. — Скажи, на тебе есть ошейник?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь