Онлайн книга «Ненужная невеста»
|
Внутри находились вездесущий граф Лойт, а также мастер Торо и Лейла. Мастер Торо сканировал Доротею. — Ох, я так плохо себя чувствую, — сестра полусидела на кровати, закатывая глаза. — Пожалуйста, позовите маму, почему она до сих пор не здесь? — в ее голосе звенели слезы. В ответ девушке никто не ответил, стараясь не прерывать работу мастера Торо. — Я бы хотела отправиться в свои покои, — продолжала сестра. — Пожалуйста, в этих покоях недостаточно воздуха, я плохо себя чувствую! Но в ответ по-прежнему была тишина. Я не знала, насколько Доротея была осведомлена о ситуации, возможно, её проинформировали о чем-то по пути домой, но судя по слегка недовольному взгляду графа Лойта, этого не произошло. Наоборот, создавалось ощущение будто в пути Доротея умудрилась поругаться с главным дознавателем. Когда мастер Торо посмотрел на него вопросительно, граф только кивнул, и мастер Торо продолжил осмотр. Вообще-то сестра прекрасно выглядела, ее путешествие в пустошь явно прошло с куда большим комфортом — девушка выглядела так же свежо, как и в день, когда мы встречали жрецов. Мне казалось, будто это было годы назад. — С миледи все в порядке, я не заметил никаких нарушений. Состояние внутренних органов в порядке, обезвоживания или недостатка питательных веществ не замечено. Внешних повреждений также нет. Из моих наблюдений я могу сделать вывод, что миледи провела все время под защитой артефакта, и сила пустоши не коснулась ее, — медик выглядел довольным, вряд ли он хотел себе еще одну пациентку. — Лейла, передай, пожалуйста, успокоительный настой для миледи. Пока Лейла поила Доротею успокоительным настоем, медик подошел к графу и что-то шепнул ему на ухо. Я подозревала, что это было связано с проверкой на беременность. — Спасибо, мастер Торо, — поблагодарил медика граф. — Вы можете идти. — Теперь я могу вернуться в свои покои? — Доротея выглядела недовольной. — Вы понятия не имеете, что я пережила, и обращаетесь со мной таким образом? Позовите маму или даже маркиза Олдрика, Оливера Тенбрайк. Такое обращение с благородной леди недопустимо. — Сестра выглядела гордой и прекрасной, огромные темные глаза излучали негодование, на щеках застыл легкий румянец, грудь приподнималась при каждом вздохе. Наглость Доротеи не знала границ — она просила графа найти и привести жениха собственной сестры. Интересно, она сама понимала, как это выглядит со стороны? Это было чудовищным неуважением ко мне, с другой стороны, мне нужно было, чтобы все видели интрижку Доротеи и Оливера, если я хотела добиться расторжения помолвки. Они сами давали мне в руки главное оружие против этой помолвки. — Ну почему же, я видел множество людей, переживших похищения и нападения. Как сказал мастер Торо, вы не пострадали, поэтому сейчас я наконец могу проинформировать вас о том, что будет происходить в следующие дни, раз до этого вы отказались и сказали что чувствовали себя слишком плохо. Доротея взглянула на него с недоумением — граф Лойт не только не привел маму или Оливера, но и смотрел на нее с абсолютным равнодушием, безучастный к ее страданиям и красоте. — На данный момент в поместье Торнхар проходит расследование пяти различных криминальных происшествий. Вы являетесь подозреваемой или свидетельницей в каждом из них. В поместье также гостит король Королевства Валлед, Его Величество Феликс Второй. — при каждом слове графа сестра, казалось, бледнела все больше. — На период расследования я, указом короля, являюсь главным в этом поместье, после Его Величества. Ваши покои запечатаны на период расследования, сегодня вы не покинете этих комнат, но через четыре дня вы сможете начать посещать обеды, ужины и завтраки. На вас круглосуточно будут надеты отслеживающие браслеты, включая период сна. В следующие четыре дня вас будут ежедневно опрашивать на предмет того, что произошло с вами во время похищения и перед этим похищением, а также на предмет ваших отношений с Оливером Тенбрайк и ваших намерений относительно Эллии Торнхар, включая ваше мнение о браке будущих хранителей Торнхар и Тенбрайк. |