Книга Баронесса. Эхо забытой цивилизации, страница 107 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»

📃 Cтраница 107

Но сперва ему нужно навести порядок на своей земле. Разобраться с теми, кто попытался его убить.

Глава 18. Новая солевая сделка

Ронан временно отсутствовал — он оставил меня сидеть с больным и отправился в герцогство, пытаясь выяснить обстановку. Я же поняла, что надежды на то, что он когда-нибудь полностью перейдет к нам, были напрасными.

Стражник оказался невероятно преданным своему господину.

Сиделка из меня была, пожалуй, не лучшая — в «Выживании и формировании устойчивой общины» этому не учили, поэтому я действовала по наитию.

Я считала, что делала все чтобы он пришел в себя как можно быстрее.

А когда это всё же произошло, поведение Теодена Дрейгорна полностью выбило меня из колеи. В глубине души я ожидала благодарности, может быть, смущения, растерянности, от того, что за ним ухаживала его соседка, та, которую он не воспринимает всерьез. Я также ожидала того, что он захочет узнать у меня, что произошло.

Но я точно не ожидала, что Его Светлость начнёт хватать меня, пялиться, вести себя так, словно я была служанкой в его поместье и была ему чем-то обязана.

В отличие от семьи моего мужа, герцог всегда относился ко мне как к благородной даме а не как к бастарду, даже когда осуждал меня за ссору с мужем.

Не приказывал, не хватал.

Ронан ожидался не раньше вечера, и раз уж Теоден Дрейгорн пришел в себя, мне нужно было рассказать ему, что произошло. Я не знала, насколько сильны его враги и могут ли они найти его здесь, но тем пятерым, кто видел герцога, я доверяла — они никому не расскажут, тем более, они не знали, в каком состоянии Его Светлость был сейчас.

Забрав кувшин с водой и глиняную миску с бульоном, я направилась обратно к герцогу, чувствуя лёгкое нервное напряжение. Надеялась, что он пришел в себя и будет вести себя более разумно.

Я ошиблась.

Стоило мне войти в комнату, как его темные глаза тут же впились в меня. Он полулежал на подушках, его взгляд, почти не моргая, следил за каждым моим движением.

От этого взгляда, ощупывающего, открытого, словно стремящегося проникнуть мне под кожу, меня бросило в жар. Я чувствовала себя очень неловко и напряженно.

Каждую секунду.

Словно этот взгляд протянул верёвку между нами, я ощущала его, даже не видя.

— Хватит пялиться, — сказала я резко. — Я уже предупреждала вас.

Подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза, как делала всегда.

Я давно выучила свои уроки.

Никогда нельзя показывать слабость — это лишь провоцирует тех, кто хочет причинить вред, делает их более жестокими.

Но Теоден Дрейгорн удивил меня — вместо того чтобы отвернуться, как это было в прошлый раз, он продолжал смотреть на меня, теперь уже не скрывая своих мыслей. Его губы изогнулись в усмешке, словно он беззвучно спрашивал: «Или что?»

Я очень злилась, но не винила его.

Верила, что виновата была моя просыпающаяся магия, несмотря на то, что храмовник, посланный моим отцом для проверки, сказал, что она всё ещё спит.

Магия пробуждается у всех по-разному, но никогда — в таком возрасте. Однако других объяснений я не находила.

Я точно знала, что не интересовала герцога как женщина. Во время нашего последнего разговора он смотрел на меня со смесью жалости, презрения и равнодушия.

— Ваша Светлость, я могу рассказать, что знаю, а могу просто уйти, и не говорить вам больше ни слова, заходя только для того, чтобы накормить вас. Я не знаю, когда вернётся Ронан, он сейчас в герцогстве, готовит почву для вашего безопасного возвращения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь