Книга Баронесса. Эхо забытой цивилизации, страница 230 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»

📃 Cтраница 230

«Сокровище» в итоге досталось графу ан Дорну и его команде, которая не отвлекалась на ссоры, сплетни и драки. Сейчас он выглядел более чем довольным — стекло ему было нужно для жены, которая давно мечтала заменить все окна в их поместье. Команда Эмиля Джеро без герцога Дрейгорна заняла второе место, а третьими стала… группа моего брата.

Себастиан Керьи смотрел на меня тёмными, сузившимися глазами, полными недоверия, но так и не подходил. Мне казалось, я поняла, почему. Они присматривались, оценивали меня, пытались понять, как можно мной воспользоваться и насколько мной заинтересуется Его Величество.

Но пренебрежения в глазах брата больше не было.

А я… смотря на него, вдруг осознала, что все мои чувства к семье давно перегорели. Внутри — лишь равнодушие. Пустота. Мне больше не хотелось ничего доказывать. Хотелось жить своей жизнью и никогда их не видеть.

— Поздравляю вас ещё раз, Ваше Сиятельство, — широко улыбнулась я, мечтая только о том, чтобы этот день наконец закончился. — Простите, что разговоры о драке затмили восхищение вашей смекалкой, силой лорда Хайсмея и знаниями миледи Виины.

Имена сопровождающих графа я запомнила лишь перед самым награждением.

— Всё в порядке, миледи, — ответил граф с лёгкой улыбкой. — Жаль только, что Белизар не сумел предотвратить драку и что вы пострадали.

— О чём вы? Какое хорошее развлечение обходится без драки? — услышала я за своей спиной и рассмеялась. — Думаю, о сегодняшней «охоте» будут судачить ещё неделями. И о вашей идее, и о тех, кто не смог проявить себя, и о драке тоже.

К нам подошёл весёлый мистер Шойн, только что закончивший беседу с лордом Тугримом. Он отвёл меня в сторону.

— Миледи, наши гости в восторге. И от предприятий, и от поместья, и даже от развлечений. Я понимаю, что вы, наверное, плохо себя чувствуете после удара, но прошу вас, не подведите нас завтра. Производство стекла может стать самым важным моментом этого тура.

Важным для кого?

— Я знаю, что с некоторыми другими лордами уже были обсуждены некие… соглашения, — с ласковой улыбкой спросила я, смотря на усатого мужчину наглющими глазами. — Как я могу быть уверена, что Его Величество наградит меня так, как положено?

— Ну что вы, миледи, никто не собирается вас обманывать, — уверил мистер Шойн. — Награды начнутся только после того, как восточные гости подпишут соглашения о торговле. Конечно же, вы тоже будете участвовать. Вы сможете обратиться к Его Величеству за наградой совсем скоро, как только мы прибудем в земли Дрейгорна. Его Величество уже в пути.

Вот оно.

Я всем сердцем ждала этого дня, этой возможности. И в этот момент совсем забыла, что привязка означает, что я не могу просто отправиться с делегацией, надолго, как все остальные.

Глава 35. Ариадна д'Арлейн. Приезд Короля

Его Величество!

Король приезжает уже сегодня!

Ариадна не могла успокоить взволнованное сердце. Конечно, Его Величество будет окружён толпами придворных и, скорее всего, занят бесчисленными делами. Но что, если им доведётся случайно столкнуться? Надо было показать себя с лучшей стороны.

Вот только девушка совершенно не представляла, о чём можно говорить с королём.

С момента той поездки в городской дом герцога в Калдерре прошло несколько недель. За это время Ариадна успела даже ненадолго вернуться домой — всего на пару дней, пока там находилась делегация. Но и этого было достаточно, чтобы заметить перемены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь