Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»
|
— Нет. Не сейчас. Вообще. Ты полукровка. Как ты выжила? Я отшатнулась, осознав, что она говорит и сразу же почувствовала режущую боль в шее. Рана, оставленная Гарвином, всё ещё кровоточила, и даже стереть щекочущую струйку крови я не могла — руки оставались связанными. — Ты тоже полукровка? Дитя гор? Потомок землян? Её лицо резко нахмурилось, словно она пыталась осмыслить мои слова. Возможно, она не знала этих терминов? — Дитя гор… Когда-то нас так называли. До экспериментов, — ответила она, её голос звучал странно, отстранённо. — Так как ты выжила? Такие, как мы, не выживают без вмешательства. — Пожалуйста, развяжи меня… — умоляюще попросила я, но, увидев, что её лицо остаётся бесстрастным, начала говорить. — На проклятых землях… рядом с моей деревней есть ковчег с медицинской капсулой. Я думаю, источник энергии там иссяк, но, возможно, я смогла бы восстановить его, если бы… Что с тобой?! С лица девушки исчезли все краски — она посерела и даже, похоже, перестала дышать. Её губы беззвучно шептали что-то на неизвестном мне языке. Словно мои слова потрясли её до глубины души. — Откуда ты узнала о капсуле? — спросила она, нарушив тишину после короткой паузы. Едва заметным движением, всё ещё оставаясь на корточках, она переместилась вбок и в один точный жест разрезала верёвки на моих руках. — Без глупостей. — Из хранилища данных в другом ковчеге, — ответила я, оглядывая онемевшие руки и разминая их. Какое же это было наслаждение! — И я не собираюсь нападать на ту, кто спасла мне жизнь. Почему ты это сделала? Но Даниела не ответила. Я подняла голову и заметила, что она уже находилась у самого выхода, через который меня принесли. Она явно собиралась уйти — одна. — Постой! — Мне пора. Нельзя, чтобы меня здесь заметили, — спокойно сказала она. А потом, подумав, бросила передо мной нож Гарвина Дрейгорна, который всё это время держала в руке. Очевидно, считала, что мне он пригодится больше. — Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, ты можешь прийти в Синюю Трясину. Я спрячу тебя настолько надежно, насколько потребуется, и отплачу за спасение моей жизни, — сказала я. Она кивнула, словно не оспаривая этой идеи. — Не будет ли для тебя опасным возвращение? Теоден Дрейгорн поймет, что все, что подстроил Гарвин, было ловушкой. В замке было множество стражников, и они готовы... Но вдруг ваш северный наследник выживет и узнает, что ты предала его? Даниела усмехнулась, её красивые, полные губы исказились насмешливой улыбкой. Она покачала головой: — Вам никак не справиться с ним обычными силами. И я прибыла сюда не для того, чтобы помогать ему. Я прибыла сюда, чтобы убить его, — её улыбка из лукавой превратилась в скорбную. — Но из-за тебя мои планы пошли под откос. Значит, в другой раз. Не переживай, я не жалею, что спасла тебя. Удачи… в замке. Она вам понадобится. Сказав это, девушка быстро скрылась в густой темноте проема коридора, совершенно бесшумно, так, что я никогда не сказала бы, что здесь кто-то был. А после звуки словно вернулись в неожиданно большой заброшенный каменный дом, в котором я находилась. Я смогла услышать то, что происходило далеко снаружи, за толстыми стенами. Порывистый плач, хлопанье дверей, звон сталкивающихся мечей. Тяжёлый звук пинка и приглушённый стон. |