Книга Вторая попытка для попаданки 2, страница 181 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки 2»

📃 Cтраница 181

— Нужно идти. Поговорим позже, — произнёс он и ушёл, так как всех награждённых позвали фотографироваться, для репортёров.

Как только сеанс фото закончился, Эмма тут же убежала, и я даже не успела перекинуться с ней парой слов. К моему удивлению, то же самое сделал и Макс, заметив кого-то в толпе и исчезнув.

Видимо, Эмма отправилась искать своих родителей, и я решила сделать то же самое. Мама была немного разочарована, придя сюда, они ожидали торжественного награждения с балом и шикарными нарядами, а оказались в толпе, среди простых людей.

Я не смогла сразу найти их — они словно растворились в воздухе. Всю церемонию они стояли в первом ряду вместе с другими родителями, но сейчас я не видела их нигде.

— Вы видели моих родителей? — спросила я распорядителя, который до церемонии показывал моим родителям, где стоять. Он долго хмурился, пытаясь вспомнить, и наконец указал на светловолосого мужчину, стоявшего ко мне спиной.

— Да, они разговаривали с вашим однокурсником.

С моим однокурсником?

Большинство моих друзей были награждены, с кем же тогда могли разговаривать мои родители?

— Айви! — светловолосый мужчина обернулся, улыбнувшись, и я узнала Роберта. — Поздравляю.

Бывший муж казался мне сейчас далёким, как никогда. После всего, что произошло — спасения принцессы, Истрэя, Башни Теней, Колвилла, протестов — всё, что случилось между нами, казалось мне менее значительным.

— Спасибо. Ты видел моих родителей? — спросила я, продолжая осматриваться. Интересно, зачем Роберт сюда пришёл?

— Да. Они хотели купить тебе цветы. Давай провожу.

Мы вместе покинули внутренний дворик и направились к ближайшей цветочной лавке. Роберт шёл рядом со мной, указывая дорогу, пока мы обходили людей.

У цветочной лавки я действительно увидела своего отца, он стоял ко мне спиной. Протянувшись к нему, я уже собиралась коснуться его плеча, когда меня внезапно толкнули вбок, а затем ещё раз и ещё, пока я неожиданно для себя не оказалась втянутой в маг-мобиль.

Я очнулась через секунду, быстро осмотревшись. Рядом со мной находился главный дознаватель короля, Валериус Вэйл, и… мой отец, связанный, с кляпом во рту и ножом, приставленным к горлу.

— Какого чёрта?! — я ударила по корпусу мобиля, пытаясь привлечь внимание. Дернула ручку двери, но она была заблокирована. — Помогите!

— Не шумите, и ваш отец останется цел, — холодно ответил главный дознаватель, кивая мужчине рядом с ним.

Тот медленно, слишком медленно, подвёл нож ближе к коже отца, пока на его шее не появилась крохотная кровоточащая ранка.

— Хорошо, хорошо! Я поняла! Не трогайте его… — прошептала я, заметив страх в глазах отца.

Он ничего не понимал, не знал, кто эти люди и почему они удерживают его.

— Отпустите моего отца, я поеду с вами, — постаралась вложить в голос уверенность.

— О нет, мисс Браун, присутствие вашего отца гарантирует нам ваше полное сотрудничество… на всех этапах, — безэмоционально ответил Валериус и сделал знак водителю.

Я не понимала, на что они рассчитывают.

— Меня будут искать. Макс будет искать меня. Папа, все будет хорошо.

— Не думаю, мисс Браун. Максвэлл Фуллагар сейчас занят. На поиски брата у него уйдёт несколько дней.

Брата?

Возможно, в толпе Макс увидел няню Джулиана и поспешил узнать, всё ли с ним в порядке.

— Куда вы меня везёте? — Я беспокойно оглядывалась, но каждый раз, когда я дёргалась в сторону одной из дверей, хватка мужчины, державшего моего отца, усиливалась. В какой-то момент он показательно порезал плечо моего отца, отчего его глаза стали совсем круглыми, и я тут же перестала сопротивляться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь