Книга Вторая попытка для попаданки 2, страница 185 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки 2»

📃 Cтраница 185

— Мне нужен артефакт перемещения во времени, Айви. Рабочий. Без глупостей. Здесь сильнейшие артефакторы, и каждая фаза сборки будет проверяться, — Фуллагар указал на рабочий стол, а рядом появился профессор Лазарус, который явно будет одним из проверяющих.

Через открытую дверь я заметила, что дознаватель Валериус Вэйл усадил моего отца на стул, привязал его и отошел поговорить со знакомыми из культа. Я слышала отголоски слов, они обсуждали точки давления на прессу и на следствие. Меня явно привезли сюда во время какой-то встречи; возможно, речь принцессы послужила катализатором.

Я осмотрелась — сейчас или никогда.

Схватив первый попавшийся металлический предмет со стола, я бросилась к Теду Фуллагару, но, как только я коснулась его, меня резко отбросило, я ударилась спиной о дверной косяк.

Почему-то мое поведение развеселило Фуллагара.

— Значит, Лоренсо не рассказал вам о защите «Круга»? Идиоты…

А вот Валериус Вэйл не смеялся. Напротив, он быстро подошел и ударил моего отца кулаком в грудь так сильно, что тот закашлялся. Из-за кляпа во рту, я на мгновение подумала, что он задохнется.

— Не трогайте его! Это же я на вас напала, не он!

— Тогда делай, что тебе сказали, Айви, — спокойно сказал Тед Фуллагар. — Возвращайся в мастерскую и построй артефакт.

— Каждый раз, когда вы принесете не тот артефакт я буду отрезать по пальцу вашему отцу, — ледяной голос Валериуса Вэйла пугал меня сейчас сильнее Теда Фуллагара. — Или, если вы попытаетесь навредить себе. Не забывайте, ваша мать тоже у нас.

* * *

В первую секунду, оказавшись за рабочим столом под пристальным взглядом профессора Лазаруса, я растерялась. Угроза, озвученная моему отцу, была реальной, и я не могла поверить, что главный дознаватель способен на такие поступки. Но затем я вспомнила отвратительную репутацию, которая его окружала, и осознала: да, он способен.

Мозг лихорадочно перебирал возможные варианты. Что бы я могла собрать, чтобы это помогло нам в данной ситуации? Я знала схемы, которые могли привести к взрыву, но профессор Лазарус, скорее всего, знал их даже лучше меня и сразу бы понял, что я делаю. Я могла бы попытаться создать артефакт из будущего, тот, который ещё не был известен бывшему главе школы артефакторики. Но какой? Как назло, на ум не приходило ничего стоящего, тем более что многие схемы взрывных артефактов, даже самых современных, были похожи.

К тому же я не понимала, почему Фуллагар не потребовал у меня просто схему артефакта — так было бы намного быстрее. Если здесь было много артефакторов, мы могли бы собрать схему за считанные часы.

А потом я поняла…

Он не доверял своему кругу. Не хотел делиться с ними такими знаниями. Хотел контролировать всё.

— Мы ждём, мисс Браун, — с намёком, глядя на моего отца, сказал главный дознаватель.

Начала с создания каркаса — обычного, квадратного, и установила «скелет» внутри, на который будут крепиться все остальные элементы. Руки работали автоматически — я уже сотни раз собирала такой каркас.

В голове всё время стучала одна и та же мысль.

Я не могла отдать настоящий артефакт Фуллагару.

Если я позволю ему отправиться в прошлое, то, скорее всего, окажусь в мире, где в Колвилле были тысячи жертв, а Макс мёртв или вовсе не родился. Если, конечно, я сохраню хоть какие-то воспоминания, ведь я сама до конца не понимала, как это работает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь