Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки 2»
|
Поджав губы, она наконец вернулась взглядом к моему лицу. — О чём вы хотите со мной поговорить? — спросила я, наклонив голову вбок. — О моём муже… — начала она, но быстро поправилась. — О бывшем муже. Я хочу предупредить вас, чтобы вы держались от него подальше. Интересно. Это уже вторая бывшая жена Фуллагара, предупреждающая меня и рекомендующая держаться от него подальше. Мы с Себастьяном Торном собирали всю возможную информацию, и её слова могли оказаться важными. Я сразу же поняла, что неприятна этой женщине. Это чувство сильно отличалось от того, что испытывала ко мне Лора. Лору я понимала: она видела во мне конкурентку, такую же изобретательницу. Кендра же смотрела на меня как на соперницу за сердце мужчины или за место под солнцем, о существовании которого я не знала. Она оценивала мою одежду, моё лицо без макияжа, словно сравнивая свои ожидания с реальностью. — Ну хорошо, — хмыкнула я. — Пройдём в "Голодного моряка". Лицо женщины скривилось, но она послушно пошла за мной. Я её и не спрашивала. Войдя внутрь, она неприязненно осмотрела большой обеденный зал таверны. Алфина весело помахала мне рукой, увидев меня, и я показала глазами, что не одна. Мы прошли к столику, который я всегда занимала. Он находился рядом с удобной скамейкой между столом и окном. Я могла проводить здесь часы, как в прошлой жизни, так и в этой. — Интересные места вы выбираете, — произнесла она после паузы и попросила воды у проходящего мимо мистера Грэйна. — Моя любимая таверна, — честно ответила я. Наконец, разместившись, мы молча уставились друг на друга. Я не знала, чего от меня ожидала Кендра Уллер, ведь это она хотела поговорить. — Мисс Браун, я считаю, что должна предупредить вас, как бывшая жена Тео и такая же артефакторка, как и вы. Связываться с этим мужчиной очень опасно, вы слишком молоды и не понимаете последствий. У меня ушло несколько минут, чтобы понять, кто такой Тео, а потом я осознала, что так она называла Теда Фуллагара. Кендра смотрела на меня с сочувствием и жалостью, а потом подозвала подовальщицу, которой была Алфина, и попросила бокал вина. — Расскажите мне, пожалуйста, об этих последствиях? — попросила я. И Лора, и Кендра говорили о том, что Тед Фуллагар был плохим мужем. Интересно, водил ли он их в цокольный этаж семейного особняка? Вводил ли он их в "круг"? — Думаю, вы не будете удивлены постоянными изменами? — Она бросила нетерпеливый взгляд на Алфину, которая подошла с вином для Кендры. Сделав глоток из простого бокала, Кендра поморщилась от вкуса напитка, и я улыбнулась её реакции. — Наверное, не буду, — сказала я, не желая сразу говорить, что Тед Фуллагар меня как мужчина не интересует, и его измены тоже. Я хотела, чтобы она рассказала больше о реальной опасности. — Хорошо. Вы знаете, что Тео женится только на женщинах нашей профессии? Артефакторах? И я уверена, вы цените свои изобретения и не хотите, чтобы они попали в чужие руки? Это было уже интереснее, хотя и не настолько страшно, как я ожидала. — Конечно, ценю. Мой артефакт может быть очень опасен в чужих руках, — ответила я. Кендра не знала о моём артефакте, и я вкратце объяснила ей его принцип действия и то, что не отдала полные права на него. За это время женщина выпила ещё два бокала вина и начала заметно пьянеть. |