Книга Вторая попытка для попаданки, страница 151 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки»

📃 Cтраница 151

Покрепче прижала к себе сумку с документами.

В комнату вернулся… законник Фуллагаров, и на моих губах появилась горькая улыбка. Макс не только морально уничтожил меня ради Люсиль, в день перед защитой, невольно начав мою травлю, но даже договорился с отцом и законником компании, чтобы защитить её. От меня.

Как же он старался ради Люсиль.

Законник, мистер Дафт отвёл Люсиль в сторону для продолжительной беседы. На его лице читалось сомнение, как будто он не верил ей, но был обязан выполнять свои служебные обязанности. В конце концов они подошли к представителю администрации и заполнили необходимые документы.

Мне стало немного легче. Важно, что Люсиль подала на меня письменную жалобу, иначе она всегда могла бы отрицать наличие конфликта и утверждать, что произошла ошибка.

— Всё. Мы можем теперь разобраться с этим? Я требую пересмотра решения по защите.

Мне было любопытно, как Люсиль собиралась доказывать, что артефакт принадлежит ей. У меня были знания о схеме и первичных исследованиях, которые я приводила, когда пыталась оспорить решение в той жизни. Люсиль же тогда заявила, что была слишком взволнована и не могла назвать точные исследоывания.

Главной моей проблемой тогда было то, что профессор Диксон не поддержал меня. Более того, его уроки со мной были удивительно похожи на уроки Люсиль с профессором Мэй, и это играло против меня. В результате у меня были только знания без каких-либо доказательств.

Но у Люсиль сейчас не было даже знаний. Только законник, услуги которого оплатил Макс или его отец.

— Не так быстро, мисс Бэксли. Это очень серьёзное обвинение, мы должны выяснить все обстоятельства до принятия решения. Пожалуйста, мисс Браун, профессор Мэй, профессор Диксон, подойдите, — неуверенно произнёс представитель администрации, и я, пытаясь изображать спокойствие, поднялась, держа в руках сумку с доказательствами.

Люсиль смотрела на профессора Диксона с надеждой, и я поняла, что он обещал ей помощь в случае неудачи. Обещал сказать что-то, оболгать меня?

Мой куратор практически не проявлял эмоций. С того момента, как я подошла к нему и оставила записку, он не проронил ни слова. Он понимал, что в любом случае, скорее всего, потеряет сегодня работу. Но у него был шанс спасти свою любимую Эстер, если он займет мою сторону.

Все в комнате следили за нашим разбирательством, как и в прошлый раз. На Джареда, который, похоже, писал целую поэму о несправедливости своего результата, никто не обращал внимания.

— Моя клиентка утверждает, что её артефакт был украден студенткой Айви Браун, — устало произнёс законник, явно не понимая, как доказать это утверждение. — Согласно пункту шестому протокола по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, при наличии обоснованного сомнения, пересдача должна быть организована через неделю.

Вот бы мне такого законника в прошлой жизни…

— Хорошо… Я не буду скрывать, мистер Дафт, у меня сейчас нет никаких обоснованных сомнений, и я не вижу, чтобы кто-то из коллег сомневался. Мисс Бэксли, почему вы считаете, что мисс Браун украла ваш артефакт? «Локатор Магии» указал на него, и она ответила на все наши вопросы, проведя идеальную защиту, — профессор Лазарус, к счастью, был на моей стороне, а профессор Диксон, на которого явно рассчитывала Люсиль, молчал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь