Книга Вторая попытка для попаданки, страница 46 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки»

📃 Cтраница 46

— Прекрасный результат, мисс Браун. Мне нравится, что мои инвестиции в вас не проходят даром, — сказал он, холодно улыбнувшись. Меня почему-то взволновали его слова. Я всегда считала, что Тед Фуллагар не знает, как выглядят те, кого он спонсирует, и не помнит как их зовут.

— Спасибо, мистер Фуллагар, — вежливо ответила я. — Я бы не справилась одна, это работа команды, — громко добавила. Мужчина наконец отпустил мою руку, и я встала рядом с Билли, даже слегка за ним, позволяя напарнику получить свою порцию славы.

— Какую же форму награды вы выбираете? Денежное вознаграждение или полностью оплаченную поездку на производство?

Билли быстро взглянул на меня и сказал, что мы выбираем денежное вознаграждение. Нам обоим нужны были деньги, хоть родители напарника и оплачивали его обучение. Но, как и в случае многих учащихся, они взяли большой заём в банке, чтобы оплатить обучение сына в лучшей академии страны.

Я знала, что если бы я не поступала в тот год, Билли был бы выбранным стипендиатом. Удивительно, но при этом он был тем редким человеком, кто не упрекал меня в том, что я нахлебница. Хотя если кто-то и мог злиться на меня, это был бы он.

— Думаю, сейчас деньги и правда не будут для вас лишними, мисс Браун. Не сомневаюсь, что после окончания академии вас ждёт совершенно другая жизнь, — тихо сказал Тед Фуллагар, вручая чек и вновь улыбаясь репортёрам. — А поездка на производство для вас неизбежна в будущем. Уверен, такие талантливые студенты, как вы, сделают правильный выбор, и вскоре присоединятся к «Артефактам Фуллагара», — добавил он уже громче, чтобы его слышали другие.

Наконец, формальная часть была завершена, и мы с Билли начали обсуждать, что делать с чеком. Я волновалась, что Люсиль может испортить его, поэтому попросила напарника хранить чек у себя. Когда мы пойдём в банк, тогда и откроем два разных счёта. Я не рискну обналичивать такую большую сумму.

Билли вздохнул, но согласился, бросив на меня долгий тревожный взгляд. А я поняла, что он видит… Видит динамику отношений между мной и «подругой», понимает, что у нас всё не в порядке, но по какой-то причине мы продолжаем изображать дружбу.

— Вы отлично справились, — услышала я со спины низкий голос и вздрогнула. Билли удивлённо поднял брови, но поблагодарил Макса, который теперь стоял рядом с нами.

В прошлой жизни младший Фуллагар не обращал на меня никакого внимания, никогда, до того момента, когда он прилюдно объявил меня мошенницей.

А сейчас он уже второй раз общается со мной, причём делает это вежливо и учтиво.

Вот только я верила, что даже его малейшее внимание принесёт мне проблемы. Он был слишком заметной фигурой, и даже такое короткое общение шло вразрез с моей нынешней целью — перестать быть изгоем и максимально обезопасить себя. Мне совсем не хотелось иметь дело с его поклонницами.

— Спасибо, — ответила я, надеясь, что он оставит двух скучных ботаников и уйдёт. Но я ошиблась.

— Ты очень изменилась, Браун, — сказал он участливо, глядя мне прямо в лицо, с дружелюбной полуулыбкой.

Это он про мои очки и одежду? Приятно, конечно, но я всё ещё не понимала, почему он решил проявить такое внимание. В прошлом наша команда тоже победила, но он не общался с нами.

— Айви, я совсем не могу найти тебя в этой толпе, — внезапно подлетела к нам Люсиль, а потом споткнулась. Книга, которую она держала в руке, упала, и она схватилась за плечо Фуллагара, чтобы не упасть. — Спасибо, Макс, без тебя я бы упала! — улыбнулась Люсиль, смотря на стихийника сияющими глазами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь