Книга Вторая попытка для попаданки, страница 58 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки»

📃 Cтраница 58

Закончив водные процедуры, я вернулась в маленькую прихожую-гардеробную купален и вздрогнула. В комнате не было моей одежды, даже полотенца. Даже мои очки пропали.

Я чувствовала себя совершенно беззащитной.

Сердце пропустило удар, когда я вспомнила, что подобное уже случалось со мной в прошлом. И как это кончилось. Травля тогда была очень сильной, это было уже после провала моего диплома. Мою одежду не просто украли — её изрезали, а старенькое, застиранное нижнее белье развесили на двери моей комнаты в общежитии, всем на потеху. Но это было не единственным, что тогда произошло…

Вздрогнув, я услышала, как открылась дверь, замок в которой был открыт, и в проёме появилась мужская фигура.

Мужчина вошёл внутрь и замер, не ожидая никого увидеть. Я в ответ смотрела на него с испугом.

Точно так же, как и в прошлой жизни.

Я сразу его узнала, даже несмотря на то, что перед глазами всё расплывалось.

Я прикрыла своё тело руками, насколько могла, особенно свою небольшую грудь и всё, что ниже живота. Стояла, скрестив ноги и взволнованно дыша, прижавшись к стене.

— Браун? Что ты здесь делаешь? — наконец спросил молодой мужчина, а я постаралась скрыть неуверенность и волнение.

Ведь именно этим я и привлекла его в прошлый раз.

— Кто-то украл мою одежду. Можешь принести мне что-либо, чтобы я могла укрыться?

Роберт всё так же не двигался, замерев в дверях. В прошлой жизни он рассказал, что ему и его другу кто-то сказал помочь с заклинившей дверью в женских купальнях, когда они проходили недалеко, но его друг задержался. Он сказал, что был потрясён мною, что тогда впервые меня разглядел, и я сразу же покорила его своей красотой и беззащитностью. Он спас меня, провёл в комнату под взглядом других учащихся, купил мне новые очки и впоследствии старался всегда быть рядом со мной, так как в его присутствии меня не травили.

Роберт говорил, что ему доставляло особое удовольствие то, что никто не знал, насколько я была красива, что никто не видел меня настоящей.

Вот только я прекрасно помнила, чем закончилась эта «история любви».

— Ты слышишь меня, Дюпри?

— Да… — наконец ответил он. — Что с тобой произошло?

— Ничего. Просто кто-то украл мою одежду и очки. Даже полотенце. Можешь принести полотенце, пожалуйста?

Я говорила себе, что это просто совпадение. Что нет судьбы, нет колеса времени, с событиями, которые обязаны произойти в жизни человека.

Роберт уже здесь, и этого не изменить. Нужно просто попросить его помочь мне дойти до комнаты, а затем отправиться в город за новыми очками.

И забыть про это. Никогда больше не общаться с Робертом, каким бы добрым и хорошим он мне не казался.

Мой будущий-бывший муж передал мне своё собственное полотенце, а у меня перед глазами всё плыло. Я быстро вытерлась и обернулась полотенцем, думая о том, что нужно будет купить ему новое. Полотенце едва закрывало мои бедра.

Как бы не хотелось просить, здесь не было никого другого, а значит, придётся довольствоваться Робертом.

— Можешь, пожалуйста, проводить меня до общежития? Мы на третьем этаже, комната триста двенадцать.

— Конечно, я не могу бросить девушку в таком состоянии, — тут же с горячностью ответил Роберт. — Тебе не о чем волноваться.

Подумайте-ка, какое благородство.

Как только мы вышли в коридор, Роберт поддерживал меня за плечи, чтобы я не врезалась в стены или других студентов. Я чувствовала, насколько горячими были его руки и как взволнованно он дышал рядом со мной. Почти сразу же вокруг послышались смешки и даже свист, но, к счастью, я не видела лиц, смотря на них сузившимися от гнева глазами. Я старалась идти прямо, не показывая уязвимости, но почти незаметно дрожала, и Роберт, заметив это, накинул на меня свой пиджак, даже не спрашивая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь