Книга Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона, страница 101 – Натали Лансон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона»

📃 Cтраница 101

— Знаю… — поморщился Шах. — Поэтому моей целью станет поиск требуемых доказательств! Я не позволю навредить тебе никому! Даже собственному отцу.

— Законом запрещено убивать себе подобных. Дядя…

— Он, по сути, и не нарушил его. Если я прав, то отец пытался устранить тебя чужими руками. Разве не ясно?

Я задумчиво коснулся плеча брата и крепко сжал его в знак своей расположенности, хотя верить его словам до жути не хотелось!

«Если близким больше нельзя доверять, кому тогда можно⁈» — это самая ужасная мысль, как по мне! Не хотелось, чтобы она пустила корни в моём сердце.

Однако дядюшкина жестокость — не секрет для меня. Взять хотя бы того же Шахрияра! Сколько рубцов оставил брат императора на спине своего сына? Не счесть! Жесткое воспитание нагов в данном случае превратилось в жестокое! Если бы мой отец не узнал и не забрал мальчика, даже не знаю, выжил бы Шах⁈

Дядя пытался оправдать свои действия желанием помочь Шаху в раскрытии магии, но отец так и не простил его. Особенно, когда стало понятно, что магия Шаха покинула.

Резерв все силы отдал, чтобы помочь своему маленькому носителю не умереть от постоянных побоев.

Он выгорел… выгорел и змей.

В школе и академии за спиной Шаха называли «пустым», «недозмеем». Ему пришлось пройти нелёгкий путь, чтобы всем пустозвонам показать: даже без змеиной ипостаси наг остаётся нагом!

Сейчас в нашей империи не было мечника лучше Шахрияра! Мой отец подарил своему племяннику уникальный меч, отбивающий даже магические атаки, и он здорово с ним управлялся!

Я гордился своим братом. Он был для меня как родной, как брат, которого я всегда хотел.

Поэтому даже его ничем не подкреплённую догадку я принял на веру.

— Мы разберёмся со всем, брат, — заверил я Шахрияра. — Как только окажемся у родных берегов.

Шах кивнул, и напряжение отпустило его.

Громкий смех Вивиан переманил моё внимание.

Аня смеялась с какой-то шутки Леорина, ещё одного моего брата, только уже по линии матери. Чистокровный сильфид, смазливый на лицо, совсем молодой… Лео недавно исполнилось девятнадцать лет. Собственно, поэтому альхаэль назначил Леорина главой делегации. Пришло время и этому отпрыску императора прикоснуться к бремени власти.

«Только парень слишком эмоциональный… и горячий. Как бы не влюбился в Виви. Стоп! — одёрнул себя, сжимая челюсти. — С какой стати я должен об этом беспокоиться? Пусть волнуется герцогиня Моран!» — я поморщился, резко отворачиваясь.

Эта разъедающая мысль постоянно терзала меня каждый завтрак, обед и ужин, на которые приглашала нас государыня Альвиора.

Она с откровенным удовольствием наслаждалась обществом моих друзей и Лео в частности. Особенно после того, как съездила с принцем Сильварина на место, где одобрила постройку будущего посольства.

Пока я считал дни до своего отплытия, эта невозможная зараза уже организовала привоз первой партии камней из горного города двергов, которых, оказывается, тоже приютила в своих землях, собрала народ для слаженной быстрой работы.

— Герцогиня — невероятная женщина, — бросил как-то утром Шахрияр, сидя в поле, на краю которого медленно «поднимались» стены небольшой башни будущего посольства. Одной из трёх. — Если ты в самом деле присвоишь этот континент, герцогство Альвиор будет самым безопасным и дружелюбным для миграции зверолюдов любой расы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь