Онлайн книга «Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля»
|
— Я так хочу пять корон, — признаюсь и вздыхаю. — Но пока придется начинать с малого. — Вы правы, трех корон достаточно для начала, — кивает она и рассматривает план отеля, выполненный Флорой. Я не утерпела и привезла его с собой в тубусе. — Мы сейчас живем в левом крыле, что недопустимо для «люкса», — продолжаю я. — Но если все пойдет так, как мечтается, то позже куплю дом и перееду, а гостиницу расширю. Вот тогда уж точно лишние короны от меня не убегут. — Понимаю вас. Но под особняком исторический зал. Как вы собираетесь его использовать? — Думаю устраивать экскурсии. Мисс Пог водит наманикюренным ногтем по подбородку и щурится. — Но вы можете придумать столько всего интересного. Тематические вечеринки, корпоративы, концерты. Там, наверное, и запасов магии полно. Будет интересно создавать иллюзии. Я широко улыбаюсь, сразу вызвав ответную улыбку мисс Пог. Инес Фьёрд была права — у меня получается воздействовать на людей обаянием, особым даром, что очень помогает в ведении дел. Даже наглые рабочие проникаются. А об иллюзиях я читала в романах. Это картинки вроде кино, но магического. Часто даже объемные, создающие эффект присутствия. В общем, штука покруче любого три дэ. — А когда собираетесь зарегистрировать дело? — интересуется Пог. — Как только закончу с ремонтом. — Ремонт внутренних помещений уже начали? — управляющая по-деловому сыплет вопросами и мне это нравится. — Уже ищу рабочих. На реставрацию фасада нужно несколько месяцев, но и ремонт комнат задерживать нельзя. Только вот, где брать рабочих? Теми, что каждый день шумят у нас под окнами, я крайне недовольна. Как всегда, приходится обращаться за советом к Густаву. Мне так неудобно перед ним после выходки Ласко, но Густав уверяет меня, что не в обиде. А нам с Флорой как раз ехать на склад при заводе фарфоровой посуды. По дороге можно заглянуть и в семейную гостиницу Айсо. Но в этот день терпение местных богов, видимо, иссякает, и полоса спокойствия заканчивается. Когда спускаюсь на первый этаж, из холла слышатся голоса. Вроде Патрик спорит с кем-то, но высокий и визгливый женский голос мне знаком. Это же «добрая тетушка» — леди Мойрош! Быстро выхожу в холл и останавливаюсь как вкопанная. Леди Мойрош и ее дочка пререкаются с дворецким, не желающим их впускать. Заметив меня, женщины все-таки пробиваются мимо Патрика и я даже не пытаюсь давить омерзение, подступившее к горлу. Как они посмели заявиться? На их лицах настоящий букет эмоций — начиная с примитивной злобы и заканчивая неуверенностью. — Анна, — начинает леди Мойрош. — Мы семья. А родственники всегда помогают друг другу в трудную минуту. Разве не так, милая? Да что вы говорите? «Тетушка» старается держаться с достоинством, что выходит у нее очень и очень скверно. В глазах мелькает паника и я вижу, что она еле волочит ноги. Сестрица выглядит не лучше — бледная с покрасневшими от слез глазами. — Выслушай меня, — вскидывает леди Мойрош руку ладонью вперед. — Я все объясню, и ты поймешь, как сейчас важно нам объединиться. Этот скандал ударит и по тебе. Ей трудно стоять, но она поднимает голову и смотрит мне в глаза. Щурюсь. Кажется, понимаю, в чем дело. Роммер передал, что суд состоится совсем скоро и мне тоже придется выступить, как пострадавшей стороне. |