Книга Приручить Змею, страница 29 – Евгения Оул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приручить Змею»

📃 Cтраница 29

— Кто бы мог подумать, что появится на планете тот, кто сможет заставить так легко замолчать нашего генерала, — протянула она задорно, на что я лениво фыркнула и склонила голову на бок, ожидая ответов. Но вырываться и слезать с ручек не хотелось. Тёпленько. — Так может делать только валькиец, так как болевой порог выше. Да и в целом господин Лан очень вынослив и силен…

— Каковы последствия? — от лишних слов боль начала возвращаться от чего недовольно поморощилась.

— Он забирает вашу боль себе, госпожа.

* * *

Я медленно повернулась обратно к валькийцу и шумно выдохнула. Хотелось логично спросить — и зачем такое сделал? Но вовремя прикусила язык. Он был явно не балаболом и уже говорил о том, что я для него важна. Заставлять повторять эти снова, чисто чтобы побаловать самолюбие, смысла не видела.

Я свыклась со своим одиночеством. Свыклась с тем, что нет того, кому могла бы довериться, позвонить или написать в любой миг и поделиться наболевшим. Сперва обижалась на других, ведь не находили время на меня. Потом как-то приняла это как обычную обыденность. Не могла ответить точно — изолировала сама себя от людей или они сами от меня поуходили. Но это было неважно.

Я научилась жить с этим колючим комом одиночества под ребрами.

И теперь, когда ко мне были так добры, ком о себе напомнил, неприятно царапнув рёбра. Он будто сам хотел вырваться из меня и испариться, чтобы я могла свободно кинуться в объятия валькийца.

Но здравый рассудок, натренированный годами и опытом, взял вверх.

— Спасибо, — выдохнула устало, ведь других слов подобрать не могла. Да и, думаю, по моей недовольной мине он и так догадался, что я не в восторге от его самопожертвования.

Эроис, опасливо следящий за моей мимикой, слабо и даже как-то робко улыбнулся. На миг показалось, что в его глазах мелькнуло сомнение, словно хотел что-то сделать или сказать, но сдержался.

Поставил меня обратно на ступеньки перед умывальником и, погладив по щеке, как в знак прощения, выпрямился и посмотрел на Алиру.

— Попроси лекаря, чтобы приготовил мазь для её шрама. Наверняка и от такой раны ей тоже больно. Я пока выйду по делам. Ты накорми её и присмотри, пока меня нет. Не… — его поток наставлений храбро и без страха перебила женщина. И это она еще говорила, что я его легко заткнула. Кажется, я ей и в подметку не гожусь.

— Ни в коем случае не оставлю одну. Помогу привести себя в порядок, накормлю и дам лекарства. Буду рядом с ней, пока вы не вернетесь. И не позволю никому навредить вашей паре. Ступайте, господин Лан. Король и без того долго ждал вашей встречи.

Я криво усмехнулась, наблюдая и внимательно слушая. Но, кажется, улыбка была больше нервной, нежели веселящей.

Итак, снова мне подкинули тьму информации.

Первое, со мной носятся и явно будут ещё какое-то время носиться — это было хорошим знаком.

Второе, опасность для меня всё же существовала, если они за это переживали.

Третье, из-за меня генерал заставлял ждать короля. Надеялась теперь, что боком никому это не вылезет. Особенно мне.

Да и сколько я в целом спала?

Лан тяжело вздохнул и провел пятерней по волосам, словно принимал в данный миг жизненно важное решение, а не просто собирался выйти на пару часиков из дома.

— Скоро вернусь. Если что, сразу зови, — наклонившись (и это я была на ступеньках) чмокнул в лоб, опалив своим жаром и сладким ароматом. Я только неловко кивнула и переступила с ноги на ногу. Как только дверь за ним закрылась, Алира с мягкой улыбкой повернулась ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь