Книга Лунный эльф для сиротки, страница 63 – Анастасия Енодина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лунный эльф для сиротки»

📃 Cтраница 63

— Тогда паршиво, — отхлебнув из горла, согласился Дэйвис. — А подруга хорошая?

Хорошая ли подруга? Неправильный вопрос. «Подруга ли она тебе?» — вот это стоило бы спросить даже у самой себя. И подруга ли ей я, если так запросто проигнорировала её крик о помощи?

— Паршивая, — ответила на его вопрос, немного задумавшись. — Богатая порочная леди, впутавшая меня в неприятности и готовая переспать с моим женихом для моего же блага.

— Познакомишь с ней? — оживился Дэйвис после такого описания.

Я скривилась, и он хохотнул:

— Шучу я. А ты не грусти! Предавать предателя не постыдно.

Я пожала плечами в ответ, поскольку от слов легче не становилось, и я ощущала, что не права. Не стоило просто отмахиваться от послания Марьяны. Вряд ли бы, конечно, я смогла ей помочь, но меня больше всего угнетала уверенность и мстительная радость, которую я испытала, когда узнала о казне эльфа и вынужденном замужестве принцессы.

И чего я так разозлилась на них? Эльф, конечно, вёл себя со мной грубо и некрасиво, но он не был мне женихом, и потому нечего обижаться на Марьяну, что она решила попробовать, каков он в постели. А что касается самой принцессы, то она, безусловно, странная порочная особа, но всё же Талисман мне вернула, предварительно заботливо выкрав у Адриана.

— Не грусти, говорю! — похлопал меня по плечу Дэйвис. — Знаешь, это море так на тебя действует, вот ты и начинаешь впадать в меланхолию. Того жалко, ту жалко. Не жалей! Ты больше не в Боуэре, так что подобные ей люди станут встречаться очень редко.

— Ты говоришь так, будто у тебя нет обиды на твой город и твоего короля, — заметила я.

— Если я ненавижу короля и намерен расправиться с его сыном, это не значит, что я должен ненавидеть весь мир, — заметил Дэйвис, рассмеявшись. — У нас прекрасные люди! Та шайка, что собралась на этом судне, быть может, последние из оставшихся негодяев.

— Ты причисляешь себя к ним?

— А почему нет? Я убью Адриана и принесу его голову королю. Думаю, это поступок, достойный негодяя, — он вновь рассмеялся. — Это правильный поступок, но он будет считаться плохим, и я прослыву негодяем. Как та чистка, что затеял однажды король, была неплохой, по сути, затеей, но обернулась для меня трагедией, и король со своим сыном стали для меня негодяями. Как видишь, красотка, быть плохим или хорошим для всех невозможно. Главное выбрать и не перепутать, для кого каким ты хочешь быть.

А каким для меня хотел быть Адриан? Хотел ли он быть плохим для меня или же ему вообще наплевать, что я в итоге про него думаю?

Почему-то меня всё никак не покидало ощущение, что с заморским принцем не всё так просто, и он относится ко мне не столь безразлично, как постоянно пытался показать. Что это говорит во мне? Женское ущемлённое самолюбие или же чуткая интуиция?

* * *

Линда заявилась ко мне поутру следующего дня.

Было немного боязно, что она отчитает меня за то, что я общалась с Дэйвисом, хотя мне было сказано ни с кем не разговаривать, и никому не мешать.

Но капитанша пребывала в прекрасном расположении духа, и потому не стала ни укорять, ни делать вид, что не в курсе.

— Дэйвис отличный парень, — подмигнула она мне. — Он замыслил какую-то ерунду в Боуэре. Вбил себе в голову, что должен поквитаться за смерть отца. Это может ему дорого обойтись, так что подумай, стоит ли связываться с таким. Для Боуэра он, может, и шикарный мужчина, но у нас полно и тех, кто намного лучше. Так что не залипай ни на кого, пока не осмотришься и не обживёшься.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь