Онлайн книга «Благословение небожителей. Том 5»
|
– О чём они говорили? – Саньлан, ты разве не слышал? «Как жарко», «задыхаюсь», «не могу пошевелиться»… Не успел Хуа Чэн ответить, как Се Ляня поразила новая догадка: если крысы повторяли последние слова жителей Уюна, они должны были говорить на местном языке… И как же тогда принц смог понять их? Глава 167 Кто заслужил доверие принца? Три вопроса ревнивого князя демонов Хуа Чэн выучил письменность Уюна благодаря своим способностям и упорству, но прежде ему не доводилось слышать этот язык, и он не разобрал крики крыс-падальщиков. Тогда почему всё понял Се Лянь, никогда не бывавший на горе Тунлу? Хуа Чэн сразу догадался, что происходит у принца в голове. – Гэгэ, не нервничай. Я сейчас повторю те фразы, а ты послушай. – Хорошо… Князь демонов обладал превосходной памятью: как только они отошли от скопления тварей, он тут же предельно точно воспроизвёл их речь. Се Лянь пристально смотрел на губы Хуа Чэна, прислушиваясь к причудливым звукам. Древнее наречие звучало чарующе, слова плавно слетали с уст Хуа Чэна – принц готов был вечно внимать его низкому бархатному голосу. – Я ничего не могу разобрать, – наконец признался Се Лянь. Теперь он совсем запутался. – Но там ты сразу всё понял? – Да. Мне даже не пришлось напрягаться, чтобы перевести. И так было ясно… В тот момент принц даже не заметил, что твари говорят на другом языке. Хуа Чэн скрестил руки на груди и подытожил: – Вот оно что! Ты понимаешь не язык Уюна, а чувства мёртвых. – На лице Се Ляня отразилось недоумение, и Хуа Чэн пояснил: – Когда-то очень давно некто услышал речи этих людей и запомнил, а затем незаметно передал воспоминания тебе. Тот человек говорил на языке Уюна, и тебе не нужно было ничего понимать. Голоса затаились в глубинах твоего разума, и стоило тебе их услышать, как ты сразу всё понял. Се Ляня вполне устроило такое объяснение, но он уточнил: – Так кто же был тем человеком? И когда это случилось? – Принц осёкся, а затем пробормотал: – Советник?.. – Не знаю. Гэгэ, ты думаешь, что твой наставник из Уюна. Но если твоя теория верна, почему в брюхе горного монстра он говорил не на родном языке? У Се Ляня сразу нашёлся ответ: – Потому что Уюн сгинул две тысячи лет назад, и всё это время советнику приходилось использовать наречие потомков. Он просто привык… Хуа Чэн стиснул плечо принца и серьёзно сказал: – Гэгэ, ты слишком увлёкся этой версией. – Ладно, тогда… Саньлан, а как заложить в чьё-то сознание чужую память и чувства? – Нужно выполнить одно из двух условий: человек должен либо безоговорочно доверять другому, ловить каждое его слово и без раздумий следовать любым указаниям… – Поразмыслив немного, принц отметил для себя подходящие кандидатуры, а Хуа Чэн продолжил: – Либо испытывать такой страх, чтобы даже мысли не было воспротивиться. Гэгэ, поразмысли хорошенько, есть ли среди твоих знакомых такие? Се Лянь крепко задумался, а потом сказал неуверенно: – Возможно, трое. – Ясно. Кто они? – Первый – советник. Несмотря на то что Се Лянь всем сердцем любил своих родителей и верил, что они хотят ему добра, он часто был не согласен с решениями отца и не стал бы слепо следовать его приказам. Зато советник, который с детства наставлял принца и обучил всему, что тот знал, полностью подходил под первое условие. Это был ожидаемый ответ. |