Онлайн книга «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)»
|
Через некоторое время Лань Цзин И спросил на ходу: «Мы что, просто так сбежим?» Вэй У Сянь обернулся и выкрикнул: «Хань Гуан Цзюнь, мы ушли вперед. Все остальное за тобой!» Струны гуциня затрепетали, будто кто-то сказал «мгм», и Вэй У Сянь прыснул со смеху. Лань Цзин И заметил: «И это все? Больше ничего не скажешь?» Вэй У Сянь удивился: «А что еще я должен был сказать?» Лань Цзин И ответил: «Ну, например, вы вдвоем говорите: «Я волнуюсь за тебя, поэтому останусь здесь!», «Уходи!», «Нет, я остаюсь! Если я и уйду, то только с тобой!». Разве не так все должно быть?» Вэй У Сянь разинул рот: «Кто научил тебя этому? С чего ты вообще взял, что подобные разговоры должны иметь место? И ладно, если бы я сказал нечто эдакое, но можешь ли ты хотя бы представить, чтобы твой Хань Гуан Цзюнь произносил такие фразы?» Ученики Ордена Гу Су Лань хором ответили: «Нет…» Вэй У Сянь продолжил: «Вот то-то и оно. Пустая трата времени. Ваш Хань Гуан Цзюнь чрезвычайно надежный человек, и я твердо убежден, что он непременно сможет со всем разобраться. Именно поэтому сейчас я займусь своими собственными делами и буду ждать, пока он меня не найдет, или же сам отправлюсь на поиски». Они уже около пятнадцати минут шли за стуком бамбукового шеста, и после нескольких поворотов и петляний по узким улочкам звук резко оборвался. Вэй У Сянь протянул руку, давая юношам знак оставаться за ним, и сделал несколько шагов вперед. Перед его взором возник одинокий дом, мрачно притаившийся во все густеющем и густеющем демоническом тумане. «Скрип…» Кто-то распахнул перед ним дверь, молчаливо приглашая чужаков войти. Интуиция подсказывала Вэй У Сяню, что внутри непременно находилось нечто важное, причем не опасное и стремящееся их убить, а желающее о многом поведать и дать ответы на все вопросы. Он обернулся к ученикам: «Мы проделали большой путь. Так давайте же войдем и все выясним». Вэй У Сянь высоко задрал ногу и вступил в дом, и пока его глаза привыкали к темноте, он, не оглядываясь, предостерег юношей: «Аккуратнее на пороге. Не споткнитесь». И действительно, один из учеников, едва не растянувшись на входе, понуро пробурчал: «К чему делать такие высокие пороги? Это ведь не храм». Вэй У Сянь ответил: «Нет, это не храм. Но без высоких порогов тут не обойтись». Юноши разбрелись группками, по пути зажегши около дюжины огненных талисманов. Колеблющиеся оранжево-желтые огоньки осветили дом. Земляной пол помещения был устлан рисовой соломой. В передней части комнаты находился алтарь и несколько разрушенных скамеек различной высоты. С правой стороны виднелся вход в небольшую каморку, утопающую в кромешной тьме. И завершали картину семь или восемь черных деревянных гробов, стоявших вдоль стен. Цзинь Лин предположил: «Так значит, это и есть так называемый «похоронный дом»? Место, где временно держат мертвецов?» Вэй У Сянь ответил: «Ага. Трупы, которые никто так и не опознал, или же покойники, могущие, по поверьям, принести несчастье в дом своих родных, ожидают погребения в подобных строениях. Можно сказать, что это перевалочный пункт для покойников». Маленькая клетушка справа, скорее всего, служила комнатой отдыха для сторожа. Лань Сы Чжуй спросил: «Учитель Мо, почему в похоронном доме такой высокий порог?» Вэй У Сянь объяснил: «На случай преображения трупов». |