Онлайн книга «Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)»
|
Лань Сычжуй, старательно игнорируя положение, в котором оказался Вэй Усянь, задумался и ощутил сочувствие к тому воину. Вэй Усянь спросил: — Цзинь Лин всё ещё переживает по этому поводу? Лань Цзинъи ответил: — Ага, молодая госпо… эм, молодой господин Цзинь тоже не может понять, что же всё-таки пошло не так. Лань Сычжуй: — Но… если это правда, как же справляться с призраком, подобным этому? Вэй Усянь: — Позволить ему кричать. — … Лань Сычжуй: — Просто… позволить ему кричать? — Именно. Когда накричится, сам уйдёт. Сочувствие Лань Сычжуя в равной степени распространилось и на жителей имения Бай. К счастью, тот погибший герой, хоть и выказывал негодование и обиду, никакого вреда людям не приносил. Пугающий крик в Белой комнате не прекращался несколько месяцев кряду, после чего постепенно стих. Должно быть, после смерти отважный воин наконец истратил весь скопившийся при жизни крик, тем самым удовлетворил предсмертное желание и спокойно растворился в круговороте перерождений. Хуже всего пришлось только обитателям имения Бай — они всё это время ворочались с боку на бок, не в силах сомкнуть глаз по ночам. А слава Белой комнаты снова прогремела на всю округу. Глава 125. Экстра: Отцветшие лотосы. Юньмэн, Пристань Лотоса. Снаружи Зала Познания Меча слышалось летнее пение цикад; внутри разворачивалась картина, заставляющая отвести взгляд, — множество голых тел, лежащих вповалку. Больше десятка молодых парней, голых по пояс, распластались на деревянном полу зала, время от времени переворачиваясь, будто жареные лепёшки, пропечённые до хруста, и издавая страдальческие стоны. — Как… Жарко… Вэй Усянь лежал, прищурив глаза. Cквозь туман в голове пробивались мысли: «Будь здесь так же прохладно, как в Облачных Глубинах, вот была бы красота». Деревянный пол под Вэй Усянем нагрелся, поэтому юноша снова перевернулся. В это же время Цзян Чэн решил сменить положение, поэтому они задели друг друга — рука Цзян Чэна улеглась поверх ноги Вэй Усяня, который незамедлительно возмутился: — Цзян Чэн, убери руку, ты горячий, как кусок угля. — Это ты убери ногу. — Ногу убрать труднее, чем руку, нога ведь тяжелее, так что подвинься. Цзян Чэн начал сердиться: — Вэй Усянь! Я тебя предупредил, имей совесть. Замолчи и не разговаривай со мной. Мне и без того жарко! Вмешался Шестой шиди: — Хватит вам ссориться, мне жарко от одних звуков вашей ругани, даже пот побежал быстрее. Тем временем Вэй Усянь и Цзян Чэн уже обменялись тумаком и пинком, при этом бранясь друг на друга: — А ну проваливай! — Сам проваливай! — Нет уж, нет уж, лучше ты проваливай! — Ну что ты, только после тебя! Остальные адепты дружно выразили недовольство: — Хотите драться, так деритесь снаружи! — Выкатывайтесь оба, ну пожалуйста, умоляю! Вэй Усянь: — Слышал? Все хотят, чтобы ты проваливал. Ах ты… Отпусти мою ногу! Ты сейчас её сломаешь, дружище! На лбу Цзян Чэна вздулись вены. — Да это же тебе сказали выметаться… Сначала руку мою отпусти! Вдруг снаружи на веранде послышался шелест платья по деревянному полу, и дерущиеся мигом отпрянули друг от друга. В тот же миг приподнялась бамбуковая занавеска, и внутрь заглянула Цзян Яньли. — Ой, так вот где вы все спрятались! Юноши тут же заголосили «Шицзе!», «Здравствуй, шицзе». Некоторые, самые застенчивые, не выдержали смущения и, прикрывая грудь руками, спрятались подальше в углу зала. |