Книга Проданная под венец, страница 12 – Наташа Фаолини

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проданная под венец»

📃 Cтраница 12

— У нас в семье свои правила, госпожа Кирма.

Тетушка замолкает, поправляет платок на голове, прикрывает рот морщинистой рукой и вдруг смущенно хихикает, ее лицо, всегда похожее на старую картошку теперь кажется картошкой молодой.

— Ну что вы, лорд, я не госпожа:

— Всего доброго, госпожа Кирма, — отвечает он и захлопывает дверку.

Мы остаемся одни и я чувствую себя так, словно палку проглотила. Отворачиваюсь кокну и усиленно рассматриваю родной дом.

Ощущаю на себе взгляд Даркаса.

7

До того момента, как мы выезжаем из города в пустошь я так ни разу и не смотрю на Даркаса, но постоянно ощущаю на себе его взгляд.

Через два часа мы отъезжаем от дома достаточно далеко, чтобы я начала ощущать тоску и понимание, что прежняя жизнь осталась позади. Беззаботных дней у меня больше не будет.

Я должна справиться и выжить на Севере, потому что дома меня больше не примут, родственники со свету сживут, если вернусь.

Пожалуй, самой счастливой в этой ситуации остается Мелика, несмотря на то, что все случилось по ее вине. Когда все уляжется, она выйдет за любимого, обесчестившего ее и сможет жить, как душа пожелает, через десять лет никто из тетушек и не вспомнит как все было на самом деле.

Наверное, сестренка и не припомнит, что я уберегла ее от смерти, потому что мужчины нашей семьи обязаны были убить ее и того парня, с которым она сбежала. Таковы обычаи юга, от которых я уберегла сестру, выйдя за Даркаса и вынуждена буду навсегда остаться на Севере.

— Грустите по родным? — глубокий голос Даркаса вырывает меня из раздумий.

Я сдержанно киваю, стараясь скрыть свои эмоции, чтобы не заставлять мужа нервничать. Мне нужно постараться и стать идеальной женой.

Пожалуй, если Даркас вернет меня, то Мелику уже не убьют, но моя жизнь превратится в ад похлеще чем то, что ждет меня на Севере.

— Досадно вам это говорить, но вы больше не вернетесь в эти края. Отныне вы леди Севера.

— У меня будут какие-то обязанности? — спрашиваю, сжимая пальцами коленки и смотрю перед собой.

— Несколько. В остальном сможете делать все, что захотите.

— Хорошо, — киваю я.

Дальше мы едем в тишине, и я не замечаю, как засыпаю, привалившись головой к стенке кареты.

Настолько глубоко в сознание пробираются покачивания и стук копыт, пофыркивание лошадей и бесконечные мысли о Даркасе, что снится мне все то же самое — мы внутри кареты, колыхающаяся шторка возле щеки, за окном полянка, усеянная мелкими цветами.

Даркас сидит на противоположной лавке, скрестив руки на груди. Кажется, я ощущаю на себе его темный взгляд, но в его исполнении темнота не кажется недоброй, а когда открываю глаза — он смотрит в окно.

Я меняю положение затекшей ноги и слышу голос Даркаса:

— Подать вам плед?

Да, — отвечаю я и снова закрываю слипающиеся глаза, а потом чувствую мягкое прикосновение ткани к плечам.

Все это случается одним мгновением, а когда открываю глаза, то понимаю, что видела сон — Даркас не укрывал меня пледом и ничего у меня не спрашивал.

Но все вокруг подозрительно похоже на мой сон, шторка колышется точно также, нога затекла в том же месте, а главное — за окном та полянка из моего сна. Она только-только показалась в окне. Как это могло мне сниться?

Перевожу взгляд на Даркаса и он сидит точно как и в моем сне — скрестив руки на груди. В этот раз я смотрю на него чуть дольше, но как всегда отвожу взгляд, не желая показаться навязчивой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь