Книга Соффиона. Истинная золотого дракона, страница 39 – Лидия Антонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соффиона. Истинная золотого дракона»

📃 Cтраница 39

— О! — удивилась я, заметив книгу с руной льда на обложке. — Как по мне, это знак!

— Знак? — удивилась Кахала.

Я уже присела и, взяв книгу, стала смотреть содержание. Рядом тут же материализовался продавец. Красивый мужчина без возраста, с хитрыми глазами.

— У вас прекрасный вкус, — самым честным образом заверил он меня.

— У неё интересные увлечения, — заявила Кахала, переключая его внимание на себя.

Увидев дракона, в чьём сопровождении я пришла, продавец тут же потерял интерес ко мне и переключился на неё. Дальше последовал торг, из которого я мало что поняла. Всё моё внимание заняло содержание книги. Собственно, вот она азбука по магии льда, которую я так безуспешно искала в библиотеке Тао.

— Соффи, забирай книгу и пойдём, — сказала Кахала.

Я вскинула взгляд на неё и успела заметить, как в руки продавца перекочевали несколько гладких белёсых камушков. Местная валюта, на мой взгляд, выглядит странно. Однако ранее я и не подумала поинтересоваться, чем мы, собственно, будем за всё платить. И теперь было немного неловко.

— Спасибо, — поблагодарила я их обоих.

Кахала кивнула и указала на ближайший магазин. Я послушно потопала в указанном направлении. Больше всего на свете сейчас мне хотелось забиться в угол и прочитать только что купленную книгу.

— Замечательный магазин, сюда стекается мода со всего мира, — оповестила меня Кахала.

Я оторвалась от разглядывания книги и посмотрела на окружающую обстановку. Как здесь вообще что-то можно найти? Стройные ряды одежды уходили куда-то вперёд и терялись за горизонтом. Странно, но мне казалось, что здание меньше.

— Только нам нужна хозяйка, — пробормотала драконица.

— Думаю, да, — ошарашенно выдала я, прикладывая к себе наряд, больше напоминающий хаотичное переплетение тонких ленточек.

— Οчень интересный выбор. Вам должно пойти, — сообщила темноволосая женщина.

Вздрогнув, повесила наряд на место. Интересно, он хоть стратегические места прикрывает? Хотя какая разница? Я никогда не решусь такое надеть!

— Куда мне в нём идти? — растерянно спросила я.

— Я так понимаю, что до… Тао? — предложила-спросила хозяйка магазина.

— Сoффи, это моя сестра — Тамира, — представила нас Кахала.

— Здравствуйте, — пролепетала я.

Тамира, схватив меня за руку, потащила за собой и, заставив встать на небольшое возвышение, покрутила. Я мгновенно почувствовала себя манекеном. Причём безмолвным, даже сказать ничего не успела. Тамира, кивнув сама себе, растворилась в рядах нарядов.

— Расслабься, Тамира подберёт всё, что надо, — уcпокоила меня Кахала.

Я успокоилась и сделала шаг, чтобы спуститься с постамента. Тамира тут же материализовалась предо мной и приложила по очерёдности несколько нарядов, сродни тем, что я смотрела при входе.

— Не уверена, что смогу это надеть, — пробормотала я.

— Ерунда, это на будущее, — фыркнула Тамира.

Повесив оба платья на отдельную вешалку, она снова исчезла в рядах. Я oпять сделала попытку сойти с постамента, Тамира снова материализовалась именно в эту минуту. На этот раз в руках у неё были несколько светлых и милых платьев. Приложив их по очереди ко мне, она пару повесила на стойку, а остальные забрала. Мне оставалось только стоять и не делать больше попыток уйти. Удивительно, как она так быстро находит нужное? Или хватает первое, что попадает под руку?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь