Онлайн книга «Околдованная»
|
Мемнон перехватывает мои руки, прижимая их к своей груди. Нарочито неспешно вторгается в мое личное пространство, и я внезапно очень остро осознаю его обнаженный торс и скудость собственного облачения. – Я оставлю тебя при одном условии, моя половинка. Стискиваю зубы. Вот уж не думала, чтобы для того, чтобы выставить колдуна из моей собственной комнаты, нужны какие-то условия. – Ты должна поклясться, что будешь беречь себя. Это… ну, полагаю, это я могу. – Клянусь, что буду себя беречь, – говорю и растягиваю губы в широченной фальшивой улыбке. – Доволен? Взгляд Мемнона скользит по моим губам, и колдун снова прищуривается. Но секунду спустя кивает – и вновь смотрит на меня с нежностью. Он этого кожа моя горит, а внутри все сжимается. Он отпускает мои руки, но тут же губы его находят мои – и он целует со всей властностью царя-полководца, которым он, по его утверждению, был когда-то. Таю под этими губами; поцелуй пьянит. Кладу руки ему на пояс, скольжу пальцами по татуировкам. Этот мужчина – одна большая ходячая Плохая Идея, а прошлая ночь хорошо показала мне, что я питаю слабость к Плохим Идеям. Мемнон отстраняется. И проводит подушечкой большого пальца по моей нижней губе. – Сдержи свою клятву, маленькая ведьма, – говорит он. Бросив на меня последний нежный взгляд, колдун уходит. ![]() Глава 31 – Что вы делали в Вечном лесу в ночь на десятое октября? – спрашивает офицер Ховакан, сидящий напротив меня за белым столом. Его длинные черные волосы заплетены в косу. Комната для допросов маленькая, простая – она похожа на любую безлико-зловещую комнату для допросов, из тех, что я видела по телевизору. Единственное отличие в том, что стены здесь исписаны заклинаниями, которые мерцают и чуть покачиваются, если на них сосредоточиться. Я нахожусь тут всего пять минут, но уже чувствую, как магия этих четырех стен обволакивает меня. – Не могу вспомнить, – говорю. Опускаю руку и глажу своего фамильяра. Нерон тычется мне в ладонь, придавая смелости, в которой я так отчаянно нуждаюсь. Я еще не сообщила о том, что случилось нынешней ночью, и теперь уже не уверена, стоит ли. За исключением Кейси, я не знаю имен ни одной из ведьм, напавших на меня. Офицер Ховакан вздыхает: – В своих предыдущих показаниях вы сказали следующее: «Он перепачкал кровью всю комнату. Когда я поняла, что кровь не его, я решила пойти по следу, чтобы выяснить, чья она». Теперь вы это отрицаете? Офицер отрывается от записей. Взгляд его пронзителен. – Нет, уверена, в тот момент я знала, о чем говорю. Офицер бросает на меня неприязненный взгляд, как будто я продемонстрировала плохое отношение к нему. – И все же вы больше не можете ничего сообщить мне о том инциденте. – Я ничего о нем не помню, – объясняю я. – Я же не пытаюсь скрыть от вас воспоминания намеренно. Офицер Ховакан выдерживает мой взгляд. Несмотря на то, что чары комнаты вынуждают допрашиваемого говорить правду, у меня создается отчетливое впечатление, что он мне не верит. Он смотрит на Нерона: – Это ваш фамильяр? Нерон, которому явно не слишком тут нравится, тоже смотрит на офицера. – Да. – Он пантера? – Да… Не представляю, к чему он клонит. – Насколько я понимаю, ваша пантера охотится в этих лесах. Я сдвигаю брови. – Вы обвиняете моего фамильяра в убийстве Шарлотты? Ужасающая мысль. |
![Иллюстрация к книге — Околдованная [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Околдованная [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115062/book-illustration-1.webp)