Онлайн книга «Околдованная»
|
– Не дай Богиня тебе оказаться каким-нибудь болотным монстром, вознамерившимся сожрать меня, – кричу в пространство, – потому что теперь у меня есть крутой фамильяр, который, судя по виду, сам с удовольствием жрет на завтрак всяких болотных монстров! Смотрю на Нерона, который, похоже, отнюдь не в восторге от перспективы питаться болотными монстрами. – Я блефую, – шепчу ему. – Потерпи уж. Большой кот лениво потягивается и мягко ступает вперед. Его хвост касается моего бока. Я следую за ним и синей магией, наслаждаясь едва уловимым гудением нашей с ним связи. Я не вижу тонкой магической нити, соединившей нас, но все равно чувствую моего фамильяра на другом ее конце. Это так… здорово. Нерон бесшумно скользит между деревьями, тенью перемещаясь в густом подлеске. Минута, другая – и деревья уступают место огромной извилистой реке. Может быть, это Амазонка? Потому что это было бы обалденно круто. Случайно, но обалденно. Стою на берегу, руки в боки, вся в поту, армейские ботинки заляпаны грязью – и наслаждаюсь нелепой иронией ситуации. Я, как ни крути, участвую в диком магическом квесте, который никак не могла себе позволить. В смысле, технически я не могла позволить себе и тот квест, который приобрела, но к чему такие подробности? Лента синей магии пересекает реку и исчезает за деревьями на той стороне. Вздыхаю и поворачиваюсь к Нерону. – Ты, случайно, не знаешь, где тут ближайший мост, а? ![]() Глава 6 Это не мост, но Нерон приводит меня к лодке. Ну, к шлюпке. Проржавевшей, наполовину увязшей в илистом берегу. Внутри полно какой-то вонючей поросли, гниющей в мутной луже. Выглядит как довольно процветающая самодостаточная экосистема. Дно местами проедено ржой насквозь. И весел нет. Но знаете что? Это все-таки кое-что. Так что трачу возмутительное количество времени и магии на починку «Столбнячного экспресса» и выволакивание его из грязи. В итоге молоточки в моей голове, переставшие стучать благодаря аспирину, снова принимаются за работу. Игнорирую боль и нарастающую тревогу по поводу количества истраченной сегодня силы. Я в магическом квесте; так что имею право гульнуть. С этой мыслью направляю еще немного силы на очистку внутреннего пространства лодки. А синяя магия тем временем кружит надо мной. Императрица… Игнорирую голос и то беспокойство, которое он пробуждает во мне. Стаскиваю лодку в воду, морщусь, слыша, как хлюпают ботинки. И едва не воплю от радости, когда шлюпка остается на плаву, мягко покачиваясь на мелководье. Она все равно ржавая, и весел нет, но она плывет! Поворачиваюсь к Нерону, который наблюдает за мной с берега, и застываю в замешательстве. Я потратила немало времени, размышляя о том, как обзавестись фамильяром, но даже не думала, что мне с ним делать после того, как связь установится. – Ты… хочешь пойти со мной? – спрашиваю. Нерон пристально глядит на меня. Потом аккуратно спускается к кромке воды и прыгает в шлюпку. Едва не переворачивает ее, приземлившись. – Чувак, – говорю я и хватаюсь за борт, пытаясь стабилизировать суденышко. Если Нерон и беспокоится о том, что окажется сброшенным в воду, он этого не показывает. Пантера плюхается на дно лодки и начинает тщательно вылизываться. В последний раз оглядываю плоды своих магических ремонтных трудов, потом смотрю на дальний берег реки. |
![Иллюстрация к книге — Околдованная [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Околдованная [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115062/book-illustration-1.webp)