Книга Злодейство в наследство, страница 103 – Татьяна Лель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейство в наследство»

📃 Cтраница 103

— И как это понимать? — спросила меня Аня, когда мы остались они.

— Не знаю как тебе, но мне это переселение не нравится, — ответила я.

— Мне тоже, — согласилась она со мной. — Что делать будем?

— Я предлагаю подыграть, — я улыбнулась. — Наверняка Дардон принесёт амулеты сюда и сыночкам скажет, где мы проживаем. Так не будем его разочаровывать.

— А дальше что? — заинтересовалась подруга.

— Всё по плану, — заявила я. — Мы делаем так, чтобы он увидел наши платья, и решил, что у него всё под контролем. Потом быстренько отдаём наряды, меняем себе внешность и сматываемся отсюда. Здесь оставляем Мару, которая будет говорить всем, что мы на прогулке или на чаепитии. Сами же вернёмся на этаж слуг. Там нас вряд ли станут искать.

— А как ты планируешь изменить нам внешность? — спросила Аня. — Ты не забыла, что драконы видят суть? Они раскусят нас в два счёта.

— Не думаю, — улыбнулась я. — Для того, чтоб увидеть эту самую суть, они должны знать, где и что именно искать. Мы же с тобой спрячемся на виду. Минимум магии и максимум уловок нашего мира. Помнишь поговорку? Хочешь что-то хорошо спрятать — положи на видное место.

— Я всё равно не понимаю, как ты планируешь обвести вокруг пальца драконов.

— Всё очень просто, — усмехнулась я. — Помнишь зелье, которое меняет цвет волос на сутки? Его- то мы и применим.

Незаметно мы вернулись на этаж слуг, где нас уже ждала Тая с низенькой, полноватой девушкой в сером платье.

— Это — Лура, — представила девушку Тая. — Она сопровождает двух сестёр из знатного, но обедневшего рода. Её хозяйки только о том и мечтают, чтобы на них обратили своё внимание драконы.

Поговорив с Лурой, мы выяснили, что её хозяйки довольно глупые девушки, мечтающие любой ценой стать подругами драконов. Это поможет им не только поправить своё плачевное финансовое положение, но и получить определённый статус в обществе. Как выразилась Лура: «Это — их последний шанс». Собственно, это было нам на руку. По телосложению девушки оказались такими же как и мы, так что ушивать и подгонять ничего не пришлось. Мы договорились с Лурой, что будем ждать её в комнатах на втором этаже, и прихватив свои наряды, вместе с Марой и Таей отправились на гостевой этаж. Как только мы разложили одежду и кое-какие мелочи, чтобы создать впечатление, что мы сюда переехали, в комнату пришёл Дардон.

— Рад, что вы перебрались в более комфортные условия, — улыбнулся он нам.

— Спасибо, — сказала я. — Здесь, действительно, намного лучше.

— Замечательно, — кивнул он. — Времени у нас не так уж и много, так что прошу вас показать мне ваши наряды.

Примерно этого я и ожидала. Не колеблясь, я показала своё платье, надев его с помощью заклинания на магический воздушный манекен. Аня сделала то же самое.

— Необычные наряды, — хмыкнул он, подходя к платьям. — В них вы будете заметны.

Он стал водить руками над платьями. Их окутала золотая дымка, которая мерцала и искрилась. Когда дымка развеялась, я увидела, что на каждом платье, прикреплённые к краю лифа, красовались золотые камни в виде ромашек.

— Это — наши семейные артефакты. Они помогут вам не только скрыть ауру, но и сделают её суть — недоступной для любого дракона, даже для меня, — пояснил Дардон, отходя от платьев. — Они так же изменят вашу внешность, так как многие знают, как выглядит нэити Заания. Кто вы на самом деле, буду знать только я. Все остальные увидят лишь двух полукровок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь