Онлайн книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги»
|
Хорошо, что мы с капитаном быстро нашли общий язык. Всё-таки он, как мужчина, отлично понял, почему у меня в каюте скрипит кровать… Поэтому моя недотрога этот бой проиграла. Правда со своими магическими фокусами мне пришлось завязать. — Вор уже был у вас в руках! Вы сделали это специально! — взревела она, и огромные глаза наполнились слезами. До чего же мила и… назойлива. — На этом страшном саквояже не стояло ваше имя. Поэтому я понятия не имел, что он — ваш. — Я же кричала! — Вы кричали все три дня. Поэтому я уже не воспринимаю ваши крики, — выгнув бровь, я с интересом окинул ее с ног до головы. Три дня на ней эта серая тряпка, что зовется платьем… Интересно, сколько ей лет? Точно не больше двадцати четырех… Хотя по занудливости — ей можно дать все шестьдесят. — Вы мне отомстили за то, что я столкнула лбами ваших девиц и рассказала о вашей магии капитану! — Вы помогли мне избавиться от необходимости их навещать. И всего-то… И скажите «спасибо», что я не использовал свою магию против вас и не сжег ваше чудесное скучное платье. — Вы самый ужасный и отвратительный тип, которого я встречала. — Зато вы меня никогда не забудете, — подмигнул ей и двинулся в путь. — Паршивый маг! — Зануда. Я сделал несколько шагов и все же обернулся, чувствуя спиной ее злобный взгляд. Мне было интересно, почему украли именно этот неприметный саквояж, когда вокруг было столько лёгкой добычи. Что скрывает моя злобная соседка? Платье с низким вырезом? — В саквояже было что-то важное? — Да. — Что? — Все, — сощурив глаза, ответила она. — Вы хотите его найти? — Я что, похож на сыщика? — Нисколечко. — Ну вот, вы сами ответили на свой вопрос… Я просто хотел позлорадствовать, что вы потеряли ценные вещи. — Мой жених — сыщик. И он их обязательно вернёт. Так что засуньте себе свое злорадство… — Ваш жених — никудышный сыщик, раз не смог найти себе невесту поинтереснее. Как, кстати, ваше имя? Но вместо ответа моя соседка фыркнула, вздернув повыше свой курносый нос, и отвернулась, ища кого-то глазами в толпе. — Хм… А давайте я угадаю, — я не собирался отказываться от маленькой порции веселья. — Генриетта? Чарити? Это точно должно быть что-то скучное и навевающее мысли о куче книг, с которыми вы, возможно, даже спите. Доротея? Кларисса? — не унимался я, видя, что ноздри моей собеседницы раздуваются, как у настоящего дракона. — Ивлин! — раздался громкий крик и я стремительно повернул голову на звук. Девица оживилась и быстро замахала рукой, пока я не сводил взгляда с мужчины, пробирающегося в нашу сторону через толпу. Да чтоб мне… — Асвальд! — заверещала моя соседка и бросилась навстречу… Моему младшему брату. Это что ещё за шутки? — Прости, Ивлин, я немного опоздал, — произнес запыхавшийся Асвальд, и, наконец, обратил на меня внимание. На его лице отразилось искреннее удивление. — Оттар! Боги! Ты приехал! Ты все же приехал! Он отстранился от девицы и бросился ко мне. — Приехал, — отрезал, нахмурившись. — Ты же просил о помощи… Асвальд хлопнул меня по плечу и, повернувшись к ошарашенной мисс Недотроге, глядящей на меня с нескрываемым ужасом, гордо заявил: — Ивлин, знакомься! Это мой старший брат. Оттар Рейгар. Тот самый сыщик из столицы, который будет помогать нам в расследовании… Я говорил тебе о нем. С его помощью мы быстро поймаем Тень. |