Онлайн книга «Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли!»
|
Глава 39 Дамиан Я открывал глаза — и снова закрывал. Улыбался, как идиот, чувствуя себя живее всех живых. Пока мое сонное сознание восстанавливало события вчерашнего вечера, я прислушивался к лёгкому сопению одной дерзкой лисицы, которая спала, уткнувшись носом в вырез моей рубашки. Я зарылся в облако рыжих волос и легонько поцеловал Кэр в макушку. Вчера возле озера я чуть не тронулся мозгами дважды. Первый раз — когда Кэр стонала и дрожала в моих руках, а второй раз — когда она самоотверженно пыталась меня спасти. Мне было наплевать на угрозы Ингрид по поводу женитьбы и проклятий, ведь я и без них знал, что Кэр — та, кто мне нужна. С ней я, возможно, свихнусь. Но и без нее тоже с катушек слечу. — Убтру-ту-тру, — пробормотала Каролина, и я рассмеялся. — Вообще-то правильно будет «убтру́ту», — прошептал я ей в ухо, понимая, что она пытается произнести заклинание, нанесенное на кубок Нэйта. Мой голос произвел на Кэр отрезвительный эффект. Она приоткрыла один глаз и слабо улыбнулась. — Живой? — спросила хрипло. — Как видишь. — Я легла рядом потому, что у тебя снова был жар, — пояснила она смущенно. — Не ври, Кэр, — раздался недовольный голос Нэйта. — Ты заявилась на поляну среди ночи, размахивая кубком в разные стороны и, сообщив нам с Анхелем, что мы два куска трусливого дерьма, шлепнулась рядом с Дамианом и отключилась. Я рассмеялся. Да уж, вероятно, я все же проспал кое-что интересное. Зардевшись, Кэр медленно закрыла глаза и прошептала тихое «Боже мой». Наш завтрак проходил в полном молчании, но с абсолютно разным настроением. Анхель и Нэйтан выглядели обиженными, даже после того, как Каролина смущенно извинилась за свою выходку, а вот мне было весело. Что-то подсказывало мне, что Кэр вчера высказала этим двоим гораздо больше, чем решил сообщить нам Нэйт. В таком же настроении все выдвинулись в дорогу. Погода в этих краях оставалась такой же пасмурной. Солнце едва пробивалось через грозовые тучи, и я не мог понять, ждать ли нам бурю или тут всегда так мрачно. И пока мы шагали туда, где по моим предположениям должна была находиться река, я решил немного сгладить сложившуюся напряженную обстановку и встать на сторону Кэр. — Нэйтан, — я поравнялся с братцем Кэр и дружелюбно хлопнул его по плечу. — Хватит дуться на сестру. Ты же мужчина, в конце концов. — Кэр так не считает, — буркнул он тихо. Я мысленно поаплодировал сам себе. Значит, я прав. И эта дерзкая лисица вчера, вероятно, высказала этим двоим все, что думала. — Она просто переволновалась, — попытался оправдать ее я. — Нервы. — Именно поэтому она так вчера восхваляли тебя, а нас с Анхелем смешала с грязью? Так. Вот и новый поворот событий. Очень занятно. — Восхваляла? — уточнил я и аккуратно обернулся, чтобы убедиться, что Кэр не слышит нашего разговора. Она шла в нескольких метрах от нас в компании Анхеля и, судя по ее виноватому виду, пыталась смягчить гнев историка. — Да, — шмыгнул носом Нэйтан. — Тыкая в тебя пальцем, она заявляла, что в нашей компании только один мужчина, который способен мыслить здраво, а не женщинами и не артефактами. Сказала, что однажды меня убьет муж какой-нибудь красотки, а Анхель так и сгниет над своими реликвиями, потому что придает ценность вещам, а не людям. — Ну, она устроила вам поучительный разгром, — я рассмеялся. — Надо было просто ее успокоить. |