Онлайн книга «Мой сумасшедший дракон»
|
– Заткнись, – прошипел я, и глаза священника округлились от изумления. – Простите, я не вам, – добавил виновато. Дракон, к счастью, замолчал и наконец растаял в воздухе. Да уж… Несладко будет Лорейн в браке, ой, несладко… А может наша свадьба действительно не самая лучшая идея? Но кто, если не я, спасет ее из рук старика-мага? Со стороны лестницы донеслись женские голоса. Я обернулся, и… у меня перехватило дыхание. Все мысли о неправильности этого брака растворились, как сахар в горячем чае. На долю секунды я позавидовал сам себе. Лорейн была великолепна. Она неспешно спускалась по лестнице в компании тётушки. Так чарующе, и в то же время волнительно улыбалась мне, что у меня сдавило под ребрами. Белое свадебное платье с открытыми плечами, которое она наспех купила в магазине, потрясающе сидело на стройной фигуре, подчёркивая высокую грудь и тонкую талию. Светлые волосы остались распущенными и мягкими волнами опускались на плечи. – Ну, как вам невеста, Ваше Сиятельство? – спросила хвастливо тетушка Маргарет, облаченная в новое бордовое платье. Я дотронулся до области сердца и покачал головой, с восторгом глядя на свою будущую жену. – Жалею, что предложил фиктивный брак, – я подал Лори руку, и ее тоненькие пальчики оказались в моей ладони. А потом она улыбнулась. И в этой улыбке не было кокетства. Только искренность. – Я не сказала тебе «спасибо», – тихо прошептала Лори, глядя в глаза. – Ты дважды меня спас. – Теперь твой черед спасать меня, – я перевел взгляд на ее губы, накрашенные нежно-розовой помадой. «Я требую брачную ночь!» – тут же заголосил внутри меня дракон. Я обреченно вздохнул и скользнул голодным взглядом по женской груди. Галантно предложил Лори руку, и мы двинулись к гостиной. Лори вняла моей просьбе и сменила духи. Теперь она пахла розами, и мне нравился этот запах. Так и хотелось, следуя драконьим инстинктам, провести кончиком языка по тонкой жилке на ее шее. В гостиной уже стоял переносной ритуальный алтарь, в виде белого высокого столика с выгравированными на нем символами. На нем покоилась книга священника, окружённая четырьмя свечами. Мы остановились у дверей гостиной, ожидая, пока священник пригласит нас пройти к алтарю по специальному тёмно-синему ковру, украшенному светящимися магическими рунами. – Проходите, – объявил громко он, и едва я успел ступить на брачную дорожку, как во входную дверь громко забарабанили. – Лорейн! – голосил братец моей невесты. – А ну, открывай! Лори вздрогнула и посмотрела на меня испуганно. – Именем закона! Откройте дверь! – это были незнакомые мне голоса. Вероятно, Лиам Рид притащил с собой поддержку в виде отряда полицейских. Стук становился все громче и яростнее, а я все веселее. – Быстрее! Продолжаем обряд! – взмолилась Лорейн. Но у меня на этот счёт были свои планы. – Предлагаю отложить церемонию на пару минут, – я обратился к священнику. – У нас незваные гости. Лорейн взглянула на меня как на сумасшедшего. Я развернулся и деловито зашагал к входной двери, возле которой уже топтался взволнованный слуга. – Рейн, может не надо? – Лори поспешила следом и вцепилась в руку, ища защиты. – Надо, – я ободряюще улыбнулся своей красивой невесте. – Либо мы сейчас решаем эту проблему, либо полицейские сами выбьют дверь – и мы опять окажемся в отделе. Вернее, я в отделе, а ты в лапах Ульрика Донга. |