Книга Дракон по заказу, или Приворот под Новый год, страница 129 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон по заказу, или Приворот под Новый год»

📃 Cтраница 129

– Ап…ап… – я открывала рот и закрывала, глядя на неузнаваемое лицо короля.

Все его лицо было покрыто огромными красно-синими прыщами. Плотными, до жути похожими на бородавки.

– О, Святая Нолли! Опять, – проскрежетал Эдмур фон Гертон и схватился за бурчащий живот. – Одрис! Опять!

– Доброе утро, Амалия, – отец Листара как всегда выглядел серьезным и спокойным. – У вас в доме есть уборная?

– К-конечно. Прямо. Первая дверь по коридору.

– Благодарю, – протянул Одрис Морелли и, схватив короля под локоть, потянул его к нужной двери. – Держитесь, Ваше Драконье Величество.

– О, Одрис…Я умру! У него почти получилось меня убить, – стонал король, поддерживая рукой свою пятую точку и прихрамывая.

– Не умрете. Все будет в порядке.

Я стояла абсолютно неподвижно, ошарашенно глядя вслед нашим внезапным гостям. И не понимала, почему такой сильный эффект вызвало зелье. Та капля «эликсира мечты», что попала в рот Эдмуру должна была вызвать дискомфорт максимум на два-три часа! Он что, промучился всю ночь?!

Одрис втолкнул своего правителя в нужную комнату и захлопнул дверь. Оперся спиной на дверное полотно и устало вздохнул.

– Где мой сын, Амалия? Он же у вас?

– У н-нас, но н-нет. Вернее, сейчас его нет. Он в городе, – я заметно нервничала под этим пронзительным взглядом карих глаз.

– Скоро вернётся?

– Да.

Когда из уборной раздался громкий и невежливый звук, вкупе с бормотаниями короля, я вспыхнула до корней волос. Хотела уйти, но увидела бабулю, спускающуюся по лестнице.

– Ой, мать святая! Это кто у нас там в уборной так воюет? – ахнула она, приложив руку к груди. – Дом чтоль кто-то пытается взорвать?

– Ба, – я кашлянула и указала глазами в сторону коридора.

Она перегнулась через лестницу и замерла, с интересом разглядывая отца Листара, что подпирал дверь уборной.

– О, явился, – хохотнула она. – А тридцать пять лет назад кричал, что ноги твоей в нашем доме не будет. Чего пришел, Одрис? Шпиона притащил, чтобы он наш дом уничтожил? Так не с уборной начинайте! Идите сразу в подвал!

– Я рад, что вы не растеряли своего чувства юмора, Эдит, – Одрис кивнул головой в знак приветствия.

– А кто сказал, что я шучу? – сощурилась моя старушка.

Следующий громкий звук из уборной и мучительный стон короля все же заставили меня кинуться в гостиную.

– Так чего пожаловал, Одрис? – услышала я голос бабули, что и не думала покидать это громкое «представление».

– Мне нужен Баладар.

– О, гляди-ка! И имя вспомнил!

– Эдит… Дело серьезное. Все королевство под угрозой.

– Не знаю, как королевство, а вот уборная моя под угрозой!

– Здравствуй, отец, – голос Листара заставил меня снова броситься к дверям. – Что случилось?

Одрис Морелли, вероятно, не любил говорить о пустом. Поэтому сразу перешёл к делу.

– Хабурн вернуть хочешь? Если да, то тащи сюда алхимика. И как можно быстрее…

Спустя пятнадцать минут все в гостиной ждали только короля, до сих пор сидевшего в уборной. В комнате царила напряжённая тишина. Одрис отстраненно смотрел в окно, бабуля дырявила недовольным взглядом его спину, а я переминалась с ноги на ногу и поглядывала на своего непривычно сурового отца.

После продолжительного сна он действительно выглядел получше, но казался каким-то злым. И это не предвещало ничего хорошего. Он разлил чай по маленьким фарфоровым чашкам и когда протянул одну из них Листару, я напряглась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь