Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
– Убирайтесь!– граф Д'Арье повысил голос на доктора, который до сих пор настаивал на лечении. И я тут же отбросила свои страшные подозрения. Навряд ли человек, который так оберегает дочь, станет ее убивать. Судя по тому, что он кричал мне в конюшне, настоящая Элизабет часто пускалась в различного рода авантюры, сводя своего отца с ума. Но несмотря на это он все равно за нее переживает. Так значит теперь я – дочь графа. Отлично ничего не скажешь. За два дня очень неплохо поднялась по карьерной лестнице… В двадцать первом веке такую карьеру надо строить годами. Дверь комнаты хлопнула, отвлекая меня от мыслей. И я с облегчением поняла, что этот доктор со смешными усами, наконец-то избавил нас от своего общества, прихватив с собой своих питомцев. – Дилан, оставь нас,– произнес отец, и парнишка тут же последовал к двери. Я напоследок наградила его взглядом, обещавшим ему еще долгие и неприятные разговоры и расспросы. – Элизабет, раз ты пришла в себя, – хоть голос графа и звучал серьезно, но глаза все равно оставались добрыми,– пора прояснить некоторые детали. Почему ты сбежала со свадьбы? Если какой- нибудь вопрос и мог удивить меня ещё больше с момента моего появления в этом мире, то это определенно был он. Откуда он знает о том, что я сбежала? Эти события разделяет два века! Я нервно теребила край одеяла, пытаясь придумать вразумительный ответ. Неужели эта Элизабет Валингтон тоже сбежала с собственной свадьбы? Ничего себе совпадение! Не хватило того, что мы с ней похожи? Так нам ещё и судьбу одну на двоих дали? – Элизабет, мне очень интересно услышать ваш ответ,– черноволосый незнакомец, присутствие которого до сих пор не особо ощущалось, наконец-то повернулся, привлекая к себе внимание.– Так почему же вы решили опозорить меня на весь Лондон, оставив одного у алтаря? Я с тревогой просмотрела на «отца» и перевела взгляд на обиженного жениха, изучая его лицо. Черные пронзительные глаза смотрели на меня с ненавистью, а тонкие губы скривились в недоброй усмешке. Нос с небольшой горбинкой придавал ему особый шарм. Я не могла сказать, что он был некрасив, но что-то все же было в его внешности отталкивающим. Опасность, которая не поддавалась объяснению. И почему-то я сразу же вспомнила герцога Саутфорда, и его зелёные глаза. Хоть в них часто и плескалась ярость, но он не вызывал такого дикого страха, как этот незнакомец. Скорее герцог вызывал во мне гнев и ярость… И любопытство. Возможно, для настоящей Элизабет он стал таким же ненавистным женихом, каким стал мне Райнольд Тоад. И сбежать с собственной свадьбы для нее было единственным вариантом спастись. Но неужели этот добродушный старичок тоже принуждал свою дочь к браку по расчету? Мое мнение о Уильяме Валингтоне, словно маятник, качалось в разные стороны, словно выбирая между добром и злом. – Я жду,– в низком голосе черноволосого красавца угадывались нотки металла. Все понятно. Такие мужчины не любят, когда им отказывают и выставляют на посмешище. Возможно именно поэтому сейчас мой «отец» напоминает мне испуганного зверька. Вся спесь, которую он проявлял с доктором Шоуфлером, куда-то испарилась. – Может потому, что я вас не люблю?– предположила я, прищурившись и смотря прямо в черные глаза, в которых плескалась жгучая ярость. |