Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
Вытерев мокрые дорожки слез тыльной стороной ладони, я вновь перечитала письмо. Итак, что я узнала из этого письма. Первое, это то, что мой капитан плавает на «Легенде», и что за ним охотится королевский флот. И скорее всего это и есть тот загадочный пират, которого так боится Дилан. Второе, у этого пирата есть младший брат по имени Дориан. Он входит в высшие круги, и тратит награбленные братом деньги. Но что он имел ввиду, когда писал, что портит его репутацию? Разве пирату можно испортить репутацию еще больше, чем есть? – Точно,– я вскочила на ноги, от появившейся словно вспышка, догадки,– этот Дориан и рассказывал о брате эти устрашающие небылицы, которых так боится Дилан! Значит этот Капитан может и не быть таким беспощадным… Риски… Риски… Риски… – Черт,– я нервно грызла ногти, вспомнив старую привычку из детства.– Раз этот незнакомец передал мне письмо, значит он знал, что я смогу найти Капитана… Сейчас я чувствовала себя сыщиком в юбке, который должен распутать очень сложное и необычное дело, где на кону стоит моя свобода. Я подошла к окну, и задумчиво посмотрела на видневшийся вдалеке лес. Именно там и случилась эта роковая встреча с незнакомцем. – И куда же ты направлялся?– обратилась тихо к погибшему незнакомцу, понимая, что ответ на этот вопрос не услышу никогда. – Где твой Капитан? Навряд ли пират, которого разыскивают на всех континентах, будет прятаться в порту...– рассуждала я.– Только если… Так никто же не знает, как он выглядит! Мое лицо озарила хитрая улыбка. Отлично. Вот и первая ниточка. Мне все-таки определенно нужно проверить порты. И в первую очередь мы отправимся в тот, путь к которому проходит через эти земли и этот лес. Глава 19. В путь... Днём я вновь устроила засаду на Дилана, и успела переговорить с ним, уточнив детали плана, и заодно расспросив, беседовал ли с ним герцог Саутфорд. И, как оказалось, мой «жених» уже успел расспросить парнишку о том, как я оказалась у него в поместье. Дилан, добрая и трусливая душенька, конечно же, рассказал все в мельчайших подробностях, но заверил меня, что про письмо умолчал. И мне оставалось лишь надеяться на то, что он не солгал. Я понимала, что герцог определенно ни на миг не поверит в то, что я попала сюда из двадцать первого века… А в данном случае, возможно, это и к лучшему. Целый день я была примерной дочерью, выслушивая все советы отца по поводу того, как мне стоит вести себя в браке, чтобы не опозорить герцога. С бесстрастным лицом слушала все эти бредни, лишь изредка кивая головой, и поглядывая на часы. Меня занимали совсем другие мысли. Я думала, что сказать Капитану, когда передам ему письмо. Чего же у него попросить? И, в конце концов, решила. Я попрошу его занять мне денег, чтобы я смогла купить небольшой домик, где- нибудь подальше от больших городов. Можно в небольшой деревушке. Главное, где нет толп женихов. Там я буду заниматься разведением лошадей, если он, конечно, одолжит мне денег на их покупку. Если же нет, буду учить детей писать и читать. Обычные навыки, которые я не ценила в своем веке, здесь оказались незаменимыми. – Элизабет, ты слышишь?– голос отца вывел меня из мечтаний. – Что?– я обратила все внимание на графа, и только сейчас заметила слугу, который тут поспешил удалиться. |