Онлайн книга «Напарники поневоле»
|
Все понятно… Лайон Уэйд, как всегда, объяснил все грубо, но доходчиво. Я прикрыла лицо ладонью, и, закусив губу, бегло взглянула на Уордлоу. Он выглядел, как счастливый отец. Ещё бы! Выдал-таки меня замуж! А Лайон?! Он теперь об этом на весь Леймор раструбит?! Не прошло и полчаса, а уже все в курсе! – Поздравляем с предстоящей свадьбой, – хмыкнул кто-то напоследок из толпы, и все быстро разбрелись по своим рабочим местам. А Лайон, кивнув напоследок Уордлоу, потащил меня к выходу. – Зачем ты это им сказал?! – шикнула я, когда мы оказались на улице. – Как зачем? Чтобы ты не передумала. И чтобы они даже не смотрели в твою сторону. – Они мои коллеги! – Хочешь, я скажу, почему они тебя недолюбливают? Потому что знают, что ты – умнее их. И поэтому пытаются укусить тебя тем, что задача женщины – согревать мужскую постель и рожать детей. Хотя я уверен, что большая часть из них мечтает о том, чтобы их постель согрела именно ты. – Ты тоже, между прочим, так думал! Лайон послал мне лукавую улыбку и промолчал. А я вздохнула с облегчением. Мне казалось, что даже солнце сегодня светит как-то иначе, словно радуется моему счастью. – Теперь в Шейринге нет сыщика? – спросила, когда мы были уже на полпути к Алмазному рынку. – Не знаю. Но Бейкер был твердо намерен уговорить Грейда стать его помощником. – Раскаявшийся чернокнижник, который спутал планы Дьявола, и помог нам предотвратить войну… Мне кажется, у Эйвари есть шанс измениться к лучшему. Никогда не поздно начать все сначала. – Согласен. А что с Эстри? – Демоницу смогли уничтожить, а ей стерли все воспоминания. Она живёт недалеко от нового театра. Мы с ней познакомились заново, и теперь, вроде как, дружим. У нее даже появился поклонник. – Ты решила все равно не спускать с нее глаз? – насмешливо поинтересовался Лайон. – И почему тебя невозможно провести? – хохотнула я, сворачивая к рынку. Мы пробирались через многочисленную толпу, огибая длинные ряды. Здесь находились все слои общества. От босоногих сорванцов, бегающих босиком и старающихся обчистить как можно больше карманов, до хорошо одетых леди и джентльменов. На углу, едва выглядывая из-за прилавков, раздавался громкий возглас карлика, предлагающего купить у него самые красивые в королевстве шали. И именно он и привлек внимание Лайона. Я же, вспомнив о том, что нам потом пришлось пережить после того, как он уже «пообщался» с альвом, тут же одернула его за рукав. – Не смей, Лайон. Он – обычный торговец. – Да черта с два, этот альв – обычный торговец. Готов поспорить, что у него под прилавком есть что-то поинтереснее, чем шали. – Только попробуй и я… Но мой любимый напарник прервал все возражения своей улыбкой, и потянул меня в сторону карлика. – Добрый день, – вежливо улыбнулся он, когда подошел к прилавку. Я продолжала дергать его за рукав, но при этом тоже мило улыбалась нахмуренному карлику. – Нам бы хотелось приобрести артефакт маскировки. Лицо альва вытянулось от удивления. В маленьких глазках промелькнул испуг. – Я торгую только шалями! – возразил он, приложив ладонь к сердцу. – Клянусь! – Вот видишь, Лайон. Ты был не прав, пошли… Я потянула его за руку, но он не сдвинулся и с места. Ему потребовалась две секунды, чтобы схватить альва за шиворот и вытащить из-за прилавка. – А если хорошо поискать? – Лайон нагнулся к карлику и тот зашипел от злости. |