Онлайн книга «Напарники поневоле»
|
Но за четыре года своего пребывания здесь, он сумел раскрыть просто огромное количество преступлений. Возможно, даже слишком много для такого маленького городка. Я с интересом изучала каждое дело, пытаясь отследить цепочку его действий. Понять, как он выстраивал ход расследования в поиске преступника. И, признаться по правде, многие его шаги вызывали и интерес, и вопросы. Мне хотелось спросить о них… Но, увы... Это было невозможно, потому что я знала, что он не ответит мне ни на один вопрос. А Кайл, к сожалению, не знал, чем руководствуется его друг, принимая то или иное решение. Звук открывающейся входной двери, известил меня о том, что вернулись Кайл и Лайон, ушедшие не так давно «на дело». Но детские крики и львиный рев Лайона сразу же пробудили мое любопытство. – Заткнись, пока я тебя не убил! – прогремел Лайон, и я внутренне сжалась. Что же это за зверюга такая, что так разговаривает с маленькими детьми? Я подскочила на ноги и направилась к двери, чтобы все-таки хоть краем глаза взглянуть на то, что же там происходит. И опешила. Лайон, держа за шиворот, тащил к своему столу ребенка, продавшего мне это самое перо, которое, как выяснилось позже, оказалось украденным артефактом. Он силой усадил его на стул, надавив на худенькое плечо, и тем самым удерживая вырывающегося ребенка. В детских глазах застыл дикий ужас. И ещё больший ужас отразился там, когда на столе оказалось синее перо. – Узнаешь? – прошипел Лайон и дал мальчишке подзатыльник. И я, наконец, обрела дар речи, который на мгновение потеряла. Тиран! Изверг! – Отвечай! – огромный кулак встретился со столешницей и мальчишка вздрогнул. – Прекратите! Вы совсем с ума сошли?! – закричала я, выбегая из кабинета. Вот почему мне больше по душе Кайл! Потому что будь он здесь, я уверена, что он бы не позволил так обращаться с ребенком. Черные глаза Лайона устремились ко мне. Опять этот бешеный взгляд… – Не лезьте не в свое дело, Мэйлин. Ваша работа– это бумаги, – произнес он, пока я неотрывно смотрела на его пальцы, которые все сильнее и сильнее сжимали детское худенькое плечо. – Но он же ребенок, Лайон… Я хотела достучаться до него… Надеялась, что в этом бесчувственном каменном изваянии есть хоть капля жалости. – Ребенок?! Низкий грудной смех разлетелся по комнате, оглушая меня и заставляя нервничать ещё сильнее. – Ребенок, говорите… – протянул он, хватая тонкое детское запястье, скованное магическими браслетами. – Какой же вы– сыщик, мисс Брукс? Один щелчок – и браслеты спали с запястий… Одна секунда – и мальчишка вскочил на ноги и попятился к двери, оскалившись, как дикий зверёк. – Дура! – пробасил громким, скрипучим и низким голосом ребенок. Чужим голосом. – Ты не могла вывезти этот артефакт из города?! Черные глаза Лайона смотрели на меня насмешливо. В них читался немой вопрос: «Что? Удивил?». – А теперь, М.Брукс, ловите нашего колдуна, – усмехнулся Лайон, увидев, как мальчишка бросился к двери. – Вы… Вы... – я не знала, что ему сказать, но все же кинулась вдогонку за беглецом. Но не успела сделать и несколько шагов, как в мужской руке оказался тяжёлый том, который Лайон стянул с соседнего стола, и с силой запустил его в спину колдуна. Противник от внезапного удара, которого явно не предвидел, растянулся прямо на полу перед входной дверью. Из кармана выкатился маленький конусный железный предмет… И уже через секунду, вместо ребенка, появился длинноволосый, долговязый мужчина лет сорока. |