Онлайн книга «Напарники поневоле»
|
И именно эта темнота и привлекла мое внимание. Именно она заставляла меня насторожиться… Я словно чувствовал оттуда чей-то взгляд. Но, решив, что это все же игра моего воображения, развернулся и направился обратно в коридор. Но стоило мне сделать два шага, как позади меня раздался звон железной утвари.. Кто-то пнул ее ногой, чтобы привлечь мое внимание. Вот проклятье… Выхватив свой револьвер, я стремительно бросился назад, понимая, что не ошибся, когда посчитал, что я в доме не один. Неужели опять проклятые альвы?! Но стоило мне показаться в дверном проеме, как кухня снова превратилась в мертвое, дышащее гнетущей тишиной место. В призраков я не верил, зато верил в преступников и убийц. Я направил свой револьвер в темный угол сырого помещения, напрягая зрение. Тень отделилась от стены, и медленно двинулась в мою сторону… Я был готов выстрелить… Но отчего-то медлил… Словно хотел увидеть своего нежданного гостя. – Я уже думал ты не придешь, – тень обрела мужской силуэт, и незнакомец сделал ещё шаг, позволяя мне увидеть его лицо в полумраке. – Ты слишком долго шел, Лайон Уэйд. – Грэйд Эйвари, – озвучил, понимая, что сейчас меня ожидает битва не на жизнь, а на смерть. И я мысленно благодарил Богов, что Мэйлин сейчас не здесь. Внимательно изучал своего врага, и понимал, что он совсем не изменился внешне за этих четыре года. Те же темно-русые волосы, без намека на седину, холодный стальной взгляд, высокомерная улыбка. – Мы встречались лишь раз, а ты меня так хорошо запомнил, Лайон… – Я всегда отчетливо запоминаю лица убийц и преступников, – отрезал я, в полной готовности к нападению. Но Грэйд, вытянув вперед руку, раскрыл ладонь, и на цепочке, кружась в воздухе, повисли золотые часы. Мой маленький шанс исправить ошибки и вернуть потерянное счастье. – Я знаю, что ты ищешь его. Как и знаю, для чего он тебе… – Я тебя непременно убью и заберу его, – процедил сквозь зубы. – Ну, зачем же так... – он сделал шаг к окну, встав под дневной свет. – Агрессивный, злобный сыщик, который не умеет смотреть дальше собственного носа… С чего ты взял, что я – твой враг? – Я знаю, что ты задумал, Эйвари… – Ни черта ты не знаешь! Но я всё равно готов заключить с тобой сделку… – Я не заключаю сделки с преступниками. – А придется... – усмехнулся Эйвари, и я почувствовал огненный удар именно в тот момент, когда сделал первый выстрел... Глава 32. Здравствуйте, я ваша соседка Уже прошло пятнадцать минут, как я сидела в огромной гостиной, нервно постукивая каблуком по полу. Демиус Рингли галантно разливал чай по маленьким фарфоровым чашкам, и совершенно никуда не спешил... Когда он увидел меня на пороге своего дома, то не смог скрыть своего удивления. Ещё бы, ведь в прошлую нашу встречу ему пришлось разговаривать с моими глазами, смотрящими на него через маленькую щель, которую я умудрилась проделать в зеленых зарослях, окружающих забор Ренальди. А когда я представилась, он вообще потерял дар речи. И его разговорных умений хватило лишь на то, чтобы предложить мне чай. Я понимала, что ему нужно немного времени привыкнуть к мысли, что перед ним сейчас сидит та самая соседская девочка, выжившая в той страшной ночи. – Вы очень похожи на свою мать, – наконец-то к моему собеседнику вернулась способность разговаривать. |