Онлайн книга «Воровка для высшего мага»
|
Веровнику это тоже совсем не понравилось. Он поднес свой огромный амулет к нашим головам и замер. — Продолжайте, — громко объявил я, чувствуя, как на меня накатывает непонятная слабость. — Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловаться. Я коснулся теплых губ Элис именно в тот момент, когда от нового раската грома задрожали стены маленького дома. Руфин хмыкнул за моей спиной, а травница тут же загремела бутылочками со своим зельем, бурча что-то под нос. Моя маленькая воровка дрожала, как осиновый лист. Я же чувствовал дикую слабость… Словно этот обряд выжал из меня все силы. — Пей, девочка! — раздался хриплый приказ вместо поздравлений, и травница протянула свои морщинистые руки к Элис, протягивая ей огромную деревянную чашу. — Что это? — в голубых глазах моей новоиспеченной супруги застыл испуг. — Зелье силы, — солгал я. — Пей. Черные глаза травницы замерли на моей персоне. Она смотрела на меня с осуждением и неприязнью, явно недовольная моим поступком. Элис сделала несколько глотков и поморщилась. — Пей до дна, милая, — я подтолкнул к ее губам чашу. — Путешествие долгое и силы тебе пригодятся. — Невкусно. — Пей! — в один голос прокричали Руфин, травница и я. Элис нахмурилась и обвела нас недовольным и подозрительным взглядом. Но все же послушно поднесла чашу к губам и допила содержимое. — А когда оно начнет действовать? — спросил, склонившись к старушке. — Утром будет как новенькая. Но ты — подлец. Пусть она у меня переночует, чтобы ты снова не воспользовался ее состоянием. — У вас? Вы хотите, чтобы моя жена переночевала у вас? — спросил специально очень громко. — Нет! — тут же воскликнула Элис, мертвой хваткой вцепившись в мою руку. — Я с мужем пойду. Я победно улыбнулся травнице, она же манерно плюнула на пол и отвернулась. Руфин переминался с ноги на ногу, поглядывая в окно, где уже вовсю бушевала сильная гроза. — Ой, не нравится мне все это… Беды ты наделал, маг… Накажут тебя. Ой, накажут. Я проигнорировал его слова и, приобняв Элис, двинулся к выходу. Стоило нам оказаться на улице, как я крепче прижал ее к себе, боясь того, что мою стройную жену унесет порывом ветра. Холодные капли дождя хлестали по лицу, пока я двигался к сеннице, которую недавно показал нам Руфин. Молнии разрезали небо одна за одной, и Элис вскрикнула от страха. Я схватил ее на руки, и побежал к дому Руфина, чувствуя, что силы совсем покидают меня. Судя по всему, именно сейчас Боги решали мою судьбу. Как только мы оказались в сеннице, я крепко закрыл дверь на засов, и обессиленно упал на сухие травы. — Дэйв, что с тобой? — Все в порядке. Ложись. Элис упала на тонкую ткань, которую нам дал Руфин вместо простыни, и накрыла нас одеялом. И, расположившись поудобнее, повернулась ко мне лицом. Капли дождя беспорядочно стучали по крыше и деревянным стенам, смешиваясь с раскатами грома. Молнии освещали нашу необычную обитель сквозь маленькое узкое окошко у крыши. А мне было как-то спокойно рядом с Элис. Уютно и тепло. Я коснулся пальцами ее нежной кожи, и она улыбнулась. — Прежде, чем начнется эта ночь, я хочу с тобой поговорить, Дэйв. Хочу в кое-чем тебе признаться. — В чем? — хрипло спросил я, закрывая глаза. — Это по поводу Тайвина. Понимаешь… Но я больше ничего не слышал. Потому что провалился в темноту. 15.1 — А ну просыпайся, мерзавец! — сквозь сон до меня донесся женский вопль, и я почувствовал внезапный удар по бедру. |