Книга Брак по завещанию, или Наследство с подвохом, страница 110 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брак по завещанию, или Наследство с подвохом»

📃 Cтраница 110

— Зря мы с тобой верили муж-жчинам. Нельзя им верить…

— Что случилось?!

— Я только что видела в саду Артура.

— И что?

— Он целуется с Карнесс…

Глава 37. Незадолго до поцелуя

Артур

Мне не хотелось сейчас беседовать с дедом Карнесс.

Но и отказать ему я не мог. Его учтивое желание поговорить после того, как я несколько раз разорвал помолвку с его внучкой, выглядело странным. Да и ко всему прочему, мы еще не до конца поняли, причастен ли он к злодеяниям дочери.

— Аделисса очень похожа на свою мать. Такая же красавица, — заявил мне старик, когда мы остановились у выхода из зала. — Жаль только, что дети часто повторяют судьбу своих родителей.

— К чему вы клоните? — все мои инстинкты обострились, а глаза на секунду замерли на Джиноре Деверо.

Она стояла в тени огромного цветка у противоположной стены зала вместе с Карнесс. Моя бывшая невеста, не замечая ничего вокруг, сплетничала и смеялась со своими подругами. А вот Джинора не мигая смотрела на нас. Внимательно. С каким-то едва уловимым отвращением.

— Аделиссе грозит опасность.

Меньше всего я ожидал услышать от старика эти слова. Что это? Признание о преступлении семьи Деверо? Или же предупреждение?

— Какая? — я пытался сохранить бесстрастное выражение лица. — И от кого?

Возле нас остановился официант. Взяв с подноса бокалы, чтобы наша беседа казалась более непринужденной, мы продолжили разговор.

— Как отцу мне очень сложно признавать это, но Джинора совсем обезумела, — с глубокой скорбью в голосе произнес старик.

Эта фраза произвела на меня эффект магического взрыва. Я уставился на своего собеседника с удивлением.

— Вы сейчас серьезно мне это говорите? В чем подвох?

— Я хочу защитить свою внучку, — старик снова сделал огромный глоток шампанского. — И не уверен, что доживу до конца этого вечера, потому что моя дочь знает о моих планах.

Мы замолчали, когда мимо нас прошла компания девушек, в которой была и Карнесс. Старик по-доброму улыбнулся внучке, и она послала нежную улыбку ему в ответ.

Было не трудно догадаться, что у моей бывшей невесты действительно очень теплые отношения с родным дедом. Джинора, как надзиратель, следовала за дочерью по пятам. Она бросила на своего отца полный ненависти и презрения взгляд и, гордо подняв подбородок, поспешила скрыться в саду.

— Моя внучка ни в чем не виновата. Я не хочу, чтобы она понесла наказание за ошибки своей матери, — пояснил старик, когда мы снова остались одни. — Карнесс уже стала жертвой сумасшествия Джиноры. Я думал, что брак с тобой спасет мою внучку, но все вышло не так… История в точности повторяется, Артур.

— Почему вы говорите мне об этом сейчас? Почему не пришли раньше?

— Долгое время я думал, что моя дочь отпустила прошлое… Но как же я, черт возьми, ошибался.

От меня не укрылось, с какой силой старик сжал резной набалдашник своей роскошной трости. Так, словно ему очень больно. Вот только эта боль была совсем не физической.

— Когда я увидел Аделиссу на вечере у мистера Чоплинга, то понял, что быть беде… Лисса — точная копия матери. Живое напоминание для Джиноры о том, что произошло много лет назад. А тут ещё и ваш с Лиссой роман… Между вами искрило так же, как между Эулой и Хорасом много лет назад.

Искрило… Я усмехнулся и взглянул на свою красотку, что перешептывалась с миссис Фибер и поглядывала на танцующие пары.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь