Книга Брак по завещанию, или Наследство с подвохом, страница 79 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брак по завещанию, или Наследство с подвохом»

📃 Cтраница 79

— Ты всё-таки забрал сестру? — удивился я.

— Конечно. Правда, только после того, как ей стукнуло семнадцать, и я разобрался с нашим папашей. Выросло с нее, конечно, черт знает что… Она абсолютно неуправляемая!

— А ты прямо образец святости, — подметил с ехидством. — Мечта, а не брат.

— Успокойтесь, — тут же оживилась Лисса, заметив недобрый взгляд Волшебника, обращенный на мою персону. — Скажи, так в чем заключалась просьба деда?

— Если с ним что-нибудь случится, я должен был за тобой присмотреть, пока ты не выйдешь замуж и не окажешься под защитой супруга. Убедиться, что происки врагов закончились. Я и не думал, что старик так скоро отойдет в мир иной…

— А меня почему захотел убрать? — поинтересовался, вскинув бровь.

Разбитые губы Кассиана растянулись в ядовитой усмешке, и он раскинул руки в стороны:

— Просто захотелось, — пожал он плечами. — Решил перед приездом в Мэфорд избавиться от необходимости лицезреть твою физиономию. Да и ко всему прочему, зачем Аделиссе конкурент? Попросил своих людей аккуратно тебя устранить, но они, идиоты, облажались.

— Вот же сукин сын! — я отставил Лиссу в сторону и рванул к Волшебнику, чтобы стереть эту самодовольную ухмылку с его искореженного прошлым боем лица.

Но Лисса оказалась передо мной в считанные секунды. Словно маленькая юркая лиса.

— Артур! — ее ладошки упёрлись в мою грудь. — Остановись!

— Ночью меня об этом просить будешь, — прошипел я, не сводя бешеного взгляда с моего врага.

— Пожалуйста, — Аделисса обхватила руками мое лицо и заставила взглянуть на нее. — Я тебя тогда поцелую, — прошептала она тихо.

Я посмотрел на соблазнительные губки Лиссы и улыбнулся.

— Я сам тебя поцелую, — заявил я и отставив ее в сторону, как пушинку, ринулся к своему противнику.

Почти дотянулся до него, как получил подлый удар в спину. Магический. Болезненный.

Ноги перестали слушаться, и я рухнул на пол.

Вот же маленькая стерва!

— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, — склонилась надо мной Аделисса.

Пледа на ней уже не было. Она стояла деловито уперев руки в бока. А на длинных рукавах халата были две огромные прожженные магическим пламенем дыры.

— Я запомню, — усмехнулся, рассматривая эту самодовольную гордячку. — В следующий раз, когда захочешь это сделать, помни о том, что тебе ещё со мной жить.

Все самодовольство Лиссы словно унесло магическим вихрем. В глазах промелькнули страх и осознание.

— Знаешь, а я начинаю подумывать, что ваша свадьба не такая уж и плохая идея, — смех Кассиана снова привел меня в бешенство. — Лишить тебя тишины и покоя — лучшей мести и не придумаешь. Ты это делал со мной десять лет, а Аделисса будет делать это с тобой всю жизнь.

— Месть — это не твой конек, гаденыш, — парировал я, поднимаясь с пола. — Можешь катиться обратно в свое «королевство воров». Мы и без тебя справимся. Ты только мешаешь.

— Черта с два, — Волшебник сложил руки на груди и откинулся на широкую спинку кресла. — Старик Мун опасался не зря. Аделиссе действительно угрожает опасность.

— Я и без тебя это уже понял.

— А что произошло на вечере у Чоплинга, ты понял? — спросил он самодовольно.

Секунда. Вторая. Третья. Мы смотрели друг другу в глаза, и у меня руки зачесались его поколотить.

— Это ты, мерзавец, нас связал заклинанием, — процедил сквозь зубы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь