Онлайн книга «Избранная тьмой»
|
Как, впрочем, и всегда. В любом сражении для них главным было — безопасность другого. Чтобы ни один противник не напал на них со спины. Но Софи не выходила у Рэя из головы. Она уже дома? С ней все в порядке? Книга Софи находилась у него под фраком. Он успел забрать ее у Маэля. И только тогда увидел, почему она так боролась за нее. Отсутствующий элемент по форме напоминал ее медальон. А выгравированная «S» внутри сердца не оставляла сомнений: эта книга связана с ее украшением. Но он не ругал себя за невнимательность. Его задачей было наблюдать за вампирами, а не участвовать в аукционе. Эрон и Рэй медленно пробирались к выходу, уничтожая своих врагов. В какой-то момент волк остановился и обернулся в сторону коридора, а потом помчался туда, оставив брата одного с двумя врагами. Что произошло? Рэй быстро справился с недругами, но появление нового соперника в вестибюле вызвало на лице Рэя улыбку. — Джаспер! Какие люди! — оскалился Блэкмор, не сводя взгляда с блондина. Их отношения с Джаспером были весьма интересны. Этот вампир отличался от других. А их знакомство вообще можно было назвать фееричным. Они познакомились в пабе «Мистер Лис». Рэй в очередной раз поругался с младшим братом, и по пути к своей любовнице решил пропустить пару стаканчиков. Джаспер пил там в гордом одиночестве. Они разговорились и в итоге опустошили большую часть запасов Чака. Джаспер рассказывал ему о несправедливости жизни, жаловался на работодателя, который абсолютно его не ценит. А Рэй рассказывал о легкомысленных женщинах и о невыносимом младшем брате. На вопросы о роде занятий двое отвечали уклончиво. Несколько дней они встречались и пили в пабе. Но лишь однажды заметили одну очень интересную вещь: никто из них не пьянел. Это и вызвало вопросы. Поэтому Рэй и решил проследить за Джаспером. И когда его новый друг поужинал в парке проституткой, Блэкмор, мягко говоря, был в шоке. Джаспер поколебал его представления о вампирах, как о бездушных тварях. Оказывается, и вампиры могли и переживать, и злиться, и просто пить, чтобы расслабиться. Ни один посетитель, за время посещения Джаспером паба, не пострадал, не был укушен. И тогда Рэй понял, что вампиры могут себя контролировать, сдерживать жажду. Но Джаспер — вампир, а информация, которую он случайным образом получил от него, была бесценна. Именно так Блэкморы узнали, что он является доверенным лицом Ланиуса. Джаспер же, поняв, что его новый друг — охотник, пришел в ярость. И убил всех любовниц Рэя, о которых он ему рассказывал. Так их интересная недолгая дружба переросла в не менее интересную борьбу. Но зато Эрон от души веселился, узнав историю столь необычного знакомства. — Рэй, рад видеть тебя! — с сарказмом произнес Джаспер. — Нашел новую любовницу? Познакомишь? Блэкмор покрепче сжал рукоять своего оружия и улыбнулся. Но улыбку эту можно было сравнить разве что с острым лезвием этого же меча. — Боже, Джаспер! Ты чего такой бледный? — он проигнорировал слова вампира. — Вышел бы на солнышко, позагорал бы чуток… Блондин оскалился и обнажил длинные клыки. — А, прости, я забыл, что ты не можешь, — улыбаясь, протянул Рэй, направляя на него меч. — Но я могу вынести тебя на жаркое солнце. Погреешься. Безвозмездная дружеская помощь. Джаспер бросился на Рэя, но он отбивал его нападения, не подпуская к себе. |