Онлайн книга «Как нагадать жениха и проблемы»
|
Меня никто не слышал! Ну, как никто… Улыбка Нэйта в этот момент была почти победной. – Ладно! – зашипела я гневно, и мой мучитель, покинув свой «пост наблюдения», непринужденно двинулся в мою сторону. Опять занял позицию позади дивана и склонился над ухом. – Из-за твоего упрямства я потерял час времени. Поэтому ставка за информацию поднялась. С тебя ещё поцелуй, Агата. – Коньком по лбу не желаешь? – Два поцелуя. – Может сразу десять? – съязвила я. – Я согласен. Десять, так десять. Твое предложение мне нравится больше, – объявил он насмешливо. Я устало вздохнула и закатила глаза, а Нэйт ободряюще похлопал меня по плечу. – Значит так, это Дебора Офир, – начал шептать над ухом Нэйт. – Она владеет маленьким музеем в Борго – городок на юге Альтангора. Ее редчайшие артефакты выкрали наши преступники. Нэйт замолчал, и я, поёрзав на диване от нетерпения, прошептала: – Эту информацию мне только что Анхель рассказал. Что дальше? – А дальше я и сам не знаю, – заявил мне Нэйт, и я едва не свернула себе шею, чтобы бросить на него уничтожающий взгляд. Этот лжец продемонстрировал мне свою белоснежную улыбку и лукаво подмигнул. – Какой же ты… – я отвернулась, закипая от негодования и понимая, что и шагу из дома не сделаю вечером. Даже дверь никому не открою! Когда Нэйт снова склонился к моему уху, я дёрнула головой, прогоняя его. – Ладно, Агата, за то зрелище, которое я наблюдаю, стоя за твоей спиной, я все же готов тебе все рассказать. Я медленно опустила глаза вниз на вырез своего зелёного платья и быстро прикрыла его руками, скрывая ложбинку грудей. У Нэйта моя реакция вызвала лишь новый смешок. – Убираешь руки – и я продолжаю рассказ. – А не пойти бы тебе… тебе… Я не могла подобрать подходящих слов. Мне хотелось его придушить! – Руки, Агата. – Сеньор де Банкс! – окликнула я громко историка, пытаясь привлечь его внимание. – Сеньора Офир! – Вы хотите сказать, что мои книги – чушь?! – лепетал историк, краснея. – Именно! Вы пишете какие-то сказки, Анхель! Нигде нет доказательств, что наги выглядели именно так! – возмущалась Дебора, повышая голос. Я снова злобно посмотрела на улыбающуюся физиономию Нэйта. Хочет смотреть? Пусть смотрит. Это все, на что он может рассчитывать. Я опустила руки, и на этот раз Нэйт меня не обманул. Выдержав небольшую паузу, он мечтательно вздохнул и наконец-то заговорил. – Она такая же чокнутая, как и Анхель. Живёт прямо в музее. А если быть точнее, то она сделала музей из своего дома, – вещал мне Нэйт и, глядя на сорящуюся парочку, я верила его словам. – Два месяца назад ее обокрали. Унесли двадцать редких артефактов, три из которых – это черные алмазы. Она видела твоего «любимого» Дана, когда воры покидали место преступления. – Он мне не любимый. – Но такой хорошенький, да? – паясничал Нэйт. Я уставилась на нарядную маленькую ёлочку, стоящую в углу гостиной, и перевела взгляд на пылающий камин. По правде говоря, мне действительно было жалко Дана. С виду грозный здоровяк, но с какой мольбой в голосе он просил меня уйти. Видно, что и вреда причинять не хотел, но и посмешищем перед своими дружками тоже не желал быть. Его бедного аж разрывало вчера от досады. – В общем, Дебора обратилась в местную жандармерию, но преступников, разумеется, так и не нашли. Поэтому она решила действовать сама. Как только она узнавала об ограблении в каком-нибудь музее, то сразу же мчалась туда. |