Книга Таверна, страница 131 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 131

Несколько десятков любопытных женских глазок устремились на Нэйта. Вернее, на его брюки. А если быть еще точнее, то на их полное отсутствие.

Две дородные дамы, управлявшие лошадьми, тоже не мигая смотрели на это “дивное чудо”, что стояло посреди дороги, артистично выставив руки в стороны.

— Это спектакль для привлечения внимания. Я не несу опасности, — заявил смеясь Нэйтан, натягивая обратно брюки. — Спасибо, сеньоры, по вашим глазам я вижу вам все понравилось. Можем ли мы попросить вас о помощи?

Ответом ему стало суровое молчание взрослых женщин, тихое хихиканье молодых девиц, сидящих в повозке и тяжёлое дыхание лошадей.

— Мы с друзьями попали в беду, и нам необходимо срочно добраться до Бакстона, — продолжил мой друг и подмигнул одной из девиц, которая незаметно от своих наставниц, помахала ему ручкой. — Вопрос жизни и смерти.

Женские взгляды живо переместились на меня и Герхарда. Наши лица почему-то не вызвали в них такого искреннего живого интереса, как брюки.

— Мы спектакль показывать не будем, — мигом отчеканил я.

Девичий хохот лишь усилил чувство неловкости.

— Забирайтесь в повозку. Мы как раз едем в соседнюю деревушку рядом с Бакстоном, — оглядев нас суровым взглядом, заявила одна из наставниц.

Нэйтан шутливо поклонился и, кивнув нам головой, двинулся к повозке.

Каждая девица пыталась освободить рядом с собой место, чтобы он сел возле нее. Нэйт, польщенный повышенным вниманием, принялся осыпать женщин комплиментами и благодарить их за помощь.

— Я говорил тебе, что ты безумен? — не выдержал я, когда Нэйт наконец подвинулся ближе ко мне.

Его губы тронула лукавая усмешка.

— Лучше быть гениальным и смешным, чем абсолютно скучным.

Глава 51.

Валери

К обеду я все же появилась в таверне. До сих пор растерянная, но полная сил и решимости. Потому, что глядя на заваленные новой мебелью комнаты, я поняла, что мне надо срочно браться за работу. В конце концов скоро вернётся Теобальд, а мне хотелось обустроить детскую к его приезду.

Вспомнив о сыне, в моем сердце вспыхнула новая надежда. Эйнар ведь поклялся, что дождется приезда Тео. Возможно, Лайз прав, и мой дракон все же скоро вернётся?

Меня утешала эта мысль. Но следом вспыхнула и ещё одна, волнительная.

Зачем вчера Эйнар и Нэйт нужны были Броссару?

— Билли! — окликнула я нашего разносчика, как только вошла в таверну через задний дворик.

— Да, сеньорита Валери, — паренёк мигом оказался в коридоре.

— Ты можешь сходить к Герхарду Броссару и узнать, заходили ли к нему вчера Нэйтан и Эйнар? Что ему было от них надо?

— Сейчас? — удивился Билли. — В зале ведь посетители. А я до вечера один.

— Я тебя подменю.

Полная странной энергии, я выхватила из рук парнишки пустой поднос и поспешила к кухне.

Увидев меня, Лайз ободряюще улыбнулся. Но вот грусть в глазах скрыть не мог.

— Этот безумный дракон накупил мне мебели, — заявила я, улыбаясь, чтобы повар понял, что сегодня он не будет выполнять роль моей жилетки. — Лайз, пока отсутствует Занку, я хочу попросить тебя о помощи.

— С радостью.

— Ты можешь помочь мне вечером обустроить комнату для Тео? Я закрою таверну пораньше.

— Сделаю всё, только бы ты не плакала, — подмигнул мне Лайз и поставил две порции жареной рыбы на поднос.

— А я больше и не буду, — заявила с готовностью, давая обещание скорее себе, чем Лайзу, и поспешила с заказом в зал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь