Книга Таверна, страница 38 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 38

Он был в великолепном настроении. Напевал себе под нос какой-то весёлый мотивчик и делал записи.

Я дотронулся до огромной ссадины на лице, украшавшей скулу, и провел языком по разбитой губе.

Градус моей ярости уже снизился, но я ни о чем не жалел. Эти двое получили по заслугам.

— Что-то не спешит к тебе твоя Валери, — ухмыльнулся Герхард. — Так что зря кулаками размахивал. В защитниках она не нуждается.

— Тебя не спросил, — буркнул я.

— Ты приезжий, Эйнар Вальгард. И не знаешь законов нашего городка. Развод у нас — дело позорное.

— По моему мнению, действительно позорное дело — это напасть, как свора собак, на беззащитную девушку.

Герхард расхохотался и вальяжно откинулся на спинку стула.

— Проблема Валери в том, что она не умеет правильно пользоваться своей красотой и привилегиями, которые ей предлагают. Брошенка, которая отчего-то решила, что сможет снова стать королевой.

Я подался вперёд и, сжав решетку пальцами, злобно прошипел:

— Ещё раз оскорбишь ее, и я разобью и твою мерзкую физиономию.

Герхард облокотился на стол и подвинулся ближе к решеткам.

— А ты попробуй. Знаешь, пожалуй, если Валери все же придет, то «договариваться» о твоей свободе мы будем прямо здесь. Чтоб ты хорошо все видел.

Я не стал сыпать новыми угрозами, адресовал своему противнику злобную улыбку, сделав свои выводы.

При удобном случае я просто покажу Герхарду Броссару все оттенки своей злости.

Мне было безумно жаль Валери. Понимал, что все дело в ее красоте. Сегодня прогуливаясь с ней по улице, я видел завистливые взгляды, которыми награждали ее девушки. Подмечал и плотоядные взгляды мужчин, что смотрели на нее, как на добычу.

Благодаря информации, полученной от Занку и Лайза, я наконец смог сложить картинку. Развод Валери лишь усугубил и без того трудную ситуацию и развязал некоторым не только язык, но и руки.

— Это должно быть здесь.

Дверь жандармерии распахнулась, и Герхард мигом стал выглядеть более серьезным и важным.

В отдел вошли двое мужчин. И когда я взглянул на них, не смог промолчать.

— Драконья задница! Что вы здесь забыли? — спросил, разглядывая русоволосого типа, что размахивал золотой тростью из стороны в сторону.

Мне знаком и этот необычный аксессуар, и эти двое мужчин. Я забыл их имена, но отчётливо помнил, сколько проблем они мне доставили в магическом мире.

— Женские прелести! Анхель, вы взгляните! — воскликнул русоволосый, подбираясь ближе к решеткам. — Какая важная обезьянка в клетке!

Не знаю почему, но я улыбнулся. Может просто почувствовал, что в этой реплике нет искренней издёвки.

— Добрый день, — Анхель поправил свои очки и склонил передо мной голову, демонстрирую свои залысины. — Как вы себя чувствуете, Эйнар?

— Хочу наказать одного мерзкого жандарма. А в целом, не плохо, — отозвался я, бросив быстрый взгляд на ничего не понимающего Герхарда.

Анхель двинулся к столу начальника жандармерии, а вот его друг прилип к решеткам вплотную.

— Ну, здравствуй, император, — на его лице появилась довольная ухмылка. — Когда-то ты нас ловил, а в этом мире смотри, тебя поймали. Неприятненько, да?

— Терпимо.

— Мое имя Нэйт, — напомнил мне этот говорун и кивнул в сторону стола. — А это Анхель. И мы пришли вытаскивать отсюда твою драконью задницу. Поэтому сиди и помалкивай, ясно?

Я утвердительно кивнул.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь