Книга Таверна, страница 86 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 86

Эйнар продолжал свои мучительные ласки и что-то шептал мне. Но я не различала слова. Слышала только оглушительный стук наших сердец и сбитое дыхание.

Способность слышать вернулась ко мне совсем внезапно. Когда ладонь Эйнара резко вынырнула из-под юбки, и он не позволил мне снять с него рубашку.

Я медленно открыла глаза, чувствуя себя пьяной и… голодной.

Этот подлец смотрел на меня своими потемневшими глазами и ухмылялся.

Он коснулся кончиками пальцев моей шеи, опустился вниз — к груди, повторяя недавний путь своих губ.

— Вот теперь можешь бежать на свое свидание, или как ты там сказала? За лицензией? — прошептал мне в губы этот искуситель, и я ощутила, как его пальцы легонько врезались в упругую кожу груди. — Надеюсь, Коул сможет утолить твой голод. Потому, что меня достали эти игры.

Эйнар резко отстранился и, чеканя каждый шаг, направился к двери. Продолжая опираться о стену спиной, я смотрела ему вслед, ощущая давящее чувство сожаления, обиды и дикой неудовлетворенности.

— А если не сможет? — крикнула Эйнару вслед, злясь на него за эти игры.

— Тогда его утолю я! — раздался из коридора мужской крик. — И решай быстрее, Валери. Иначе завтра вечером я уеду.

Глава 35.

Эйнар

— Да остынь ты, Эйнар. Я понимаю твою злость и отчаяние, но уехать из города сейчас — это глупая затея. Мы ещё не вывели Коула на чистую воду.

— Плевать я хотел на Коула и на этот город мне тоже наплевать.

— А на Валери и Тео?

— Заткнись, Нэйт.

Мы сидели на небольшом склоне, что находился прямо за пределами городка, и опустошали бутылки с вином. Я смотрел на усыпанное звездами ночное небо, и до сих пор был жутко зол.

— Ты все равно не уедешь, я тебя знаю, — объявил довольно Нэйт, и вырвал из моих рук бутылку. — Ну психанул чутка, приревновал. С кем не бывает?

Я стиснул зубы до скрипа, и повернул голову к Нэйту, но в темноте едва различал черты его лица.

— Заткнись, прошу…

— Не-а. Не уедешь, Эйнар. Потому что ты втрескался по уши в свою Валери.

Я выхватил у Нэйта бутылку, и допив содержимое несколькими глотками, отшвырнул пустую тару в сторону. Его слова били точно в цель.

— Это все же самая сложная и упрямая женщина из всех, что я встречал за свою жизнь, Нэйт! — высказался сквозь зубы, сжимая от гнева кулаки. — В один миг я хочу придушить ее, а в другой — зацеловать эту маленькую стерву до потери сознания.

Нэйтан издал пьяный смешок и потянулся к новой бутылке. Открыл зубами пробку и сделал несколько глотков.

— Вот и я говорю, что никуда ты не уедешь.

Он был прав. Как бы я не сходил с ума, как бы не злился и не сдыхал от пожирающей меня ревности, но я не мог оставить Валери одну. По крайней мере до тех пор, пока не буду в полной уверенности, что ей и Тео не грозит опасность.

— Пора признать, что завоевание женского сердца — это для меня традиционное поражение, — буркнул обреченно. — Я не готов мириться с тем, что сперва Валери стонет в моих руках, а потом, виляя своими шикарными бедрами, спешит на свидание к другому.

— Этот другой вероятно очень красиво и убедительно говорит, — предположил Нэйт.

— Этот другой водит ее за нос. Если Валери нужны красивые слова, то это не ко мне. Я всегда был не многословен.

— Я тоже не верю в то, что Коул встречался с Кингсли для того, чтобы раздобыть лицензию для Валери.

— Они что-то задумали, Нэйт. А судя по скудному “багажу” в гостиничном номере Коула, он приехал сюда, как гость… Или же как беглец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь