Книга Темная королева. Их шанс на любовь, страница 44 – Аурика Арто

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная королева. Их шанс на любовь»

📃 Cтраница 44

Лиса, глядя на нас, только добродушно посмеивалась и ворчала под нос: «Истинные!..»

Потом я пыталась вернуть своих самопровозглашенных слуг в подобающее им состояние.

Выяснилось, что некромант из меня тот еще: поднять мертвяков могу, упокоить — никак нет. Хорошо еще, что они слушались моих приказов, потому пришлось зарыть их обратно в могилы и приказать лежать смирно до следующего распоряжения.

— Они потом все-равно со временем вылезут и потянутся следом, — «обрадовал» меня медведь, когда последний трупак был закидан землей. — У нас нет другого выбора, кроме как обратиться за помощью к моему другу. Только он может научить тебя пользоваться даром и правильно взывать к Морту. Потому, как закончим дела в Завражье, сразу отправимся в Даркенблад. Нокс живет на его окраине. В Завражье раньше была магическая лавка, думаю и теперь есть, там можно купить портальные амулеты для переноса на человеческие земли. Это дорого, но думаю, того, что я возьму у родичей, должно хватить. Мы, конечно, могли бы поплыть морем, или пойти в Кирнолд, это ближайший большой город, где есть портальная арка… Но тут нужно выбирать, либо время, либо деньги.

Учитывая, что зомбики могли выкопаться в любой момент и навести шороху на Диких Землях, я однозначно выбрала время. Я надеялась, что друг Бьерна если не научит меня некромантским премудростям, то хотя бы согласиться избавить от преследования дохлых прислужников. Нет, их помощь я оценила! Но продолжать плодотворное сотрудничество более не желала.

Порешав все первостепенные задачи, мы отправились в путь. Бьерну пришлось переступить через себя и снова обратиться медведем. Ему жутко не хотелось, да и страшно было, возвращаться в медвежью шкуру, и я его прекрасно понимала, но опять-таки все упиралось во время. Мы с Ришаной-лисой устроились на широкой спине медведя, и он помчался напролом сквозь лес на максимальной скорости. Скелетик чудом успевал за ним.

Останавливались мы только чтобы поохотиться, поесть, отдохнуть и поспать. К концу третьего дня добрались-таки до Завражья. Ришана от греха подальше запряталась в мою сумку, благо зверушкой она была относительно мелкой и смогла там уместиться. Ее запах надежно перебивал мой медведь. Мы перестраховались, потому что лиса проходила через этот городок, когда убегала от жениха. Выяснилось, что несколько моих зомбо-слуг, мирно почивавших в лесу, были родом как раз отсюда…

В отличие от поселения Ардела, Завражье оказался самым настоящим городом, только очень маленьким. Сереньким и не особо уютным. Мы шли по узкой улочке, облепленной аккуратными двухэтажными домиками и ловили на себе любопытные, а подчас и недружелюбные взгляды. Я снова обратила внимание, что население тут большей частью мужское, женщин на улице попадалось совсем мало и все они были окружены мужчинами. «Мужья!» — мысленно подтвердил мою догадку Бьерн.

Все откровенно глазели на нашу странную парочку. Несмотря на мой, мягко говоря, непрезентабельный, грязный и потрепанный вид, мужчины открыто ели меня глазами. Они аж порыкивали от желания приблизиться, но потом натыкались на многообещающий взгляд Бьерна и трусливо отступали в сторону.

Как ни странно, здесь никто не возмущался приходу Бьерна, не кричал ему вслед обидные прозвища, хотя взгляды прямо говорили, что никто медведю не рад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь