Онлайн книга «Переполох в гареме. Попаданка в султанский гарем»
|
— Вы о той девушке? — с надеждой во взгляде проговорила Валиде. — Именно, — согласно кивнул он. — Злата одна из самых смелых и умных девушек, которых я знаю. У неё есть храбрость, которой недостаёт многим мужчинам. И я уверен: нашему султану с ней повезло. Она не сдастся, даже когда всё кажется потерянным. Глава 63 Спустя две недели султан окреп, и раны затянулись. Он смог сидеть в седле, однако своенравный арабский скакун Вулкан проявил характер и не позволил ему стать своим наездником. — Раз конь выбрал тебя, значит, так тому и быть! — сказал Левент, и с того дня Злата официально стала его владелицей. Холода приближались, и с каждым днём становилось всё холоднее. Пронизывающий северный ветер завывал, как зверь, и стучал в окно, а от его пронзительного свиста звенело в ушах. Оставаться в хижине пастуха больше не имело смысла. Последние акче закончились, и покупать продовольствие было уже не на что. Впрочем, Левент и сам не мог дождаться, когда, наконец, приступит к своим обязанностям. С первыми лучами солнца они тронулись в путь. Чем ближе подбирались к Топкапы, тем сильнее Злату охватывало смутное беспокойство. Отныне всё будет совершенно по-другому: султан с головой погрузится в государственные дела, и свободного времени попросту не останется. Злата опасалась, это скажется на их неокрепших отношениях, но Левент уверил, что ей не о чем переживать. К ночи они приблизились к величественным каменным воротам дворца. Надёжная стража обнажила клинки кривых сабель и внимательно оглядела уставших путников. — Кто такие и чего вам надобно⁈ — спросил один из них, недоверчиво, дёрнув чёрными усами. Султана в простых балахонах (что достались от Насипа дэдэ), стража не признала, а зелёный юнец в папахе, натянутой на глаза, им вовсе был неинтересен. — Смотри, какой красивый у них конь, небось украли! — высказал своё предположение второй. Приятели согласно закивали. Они о чём-то тихо перешёптывались пару минут, а затем выдвинули условия: — Вот что… коня оставляете здесь, а сами можете уходить с миром. В противном случае мы всё равно заберём скакуна, а вас бросим в темницу как нарушителей порядка. И в глазах нечестных на руку стражников появился нехороший блеск. Злата нервно сглотнула, ощущая, как комок липкого страха подступает к горлу. Крепче сжав поводья, растерянно бросила взгляд на султана, сидевшего за её спиной. Тот сжал губы и коротко кивнул: действуй. В следующую секунду девушка развернула жеребца, ей требовалось хоть немного места для разбега. Она дёрнула за поводья, и Вулкан, будто поняв её замысел, послушно понёсся вперёд, прямо на мужчин. Те бросились врассыпную, и лишь потом опомнились, когда всадники, ловко миновав их, ускакали вдаль. Им удалось оторваться, и от этой маленькой шалости обоим было чертовски смешно. Хотя Левент уже решил про себя, что всех троих ждёт суровое наказание. Терпеть подобный беспредел он не намерен. — Распустились здесь без меня! — в голосе султана зазвенели стальные нотки. Как только они оказались во дворце, Левент целенаправленно двинулся в сторону Диван Мейданы, или, как иначе называли, площадь Правосудия. Во дворе, помимо большого комплекса кухонь, продуктовых складов и комнат для обслуги, располагались конюшни, куда султан и передал жеребца, велев слугам хорошенько накормить и напоить. Ему нужен был отдых. Миновав Баб-юс Селам (ворота Приветствий) с двумя высокими башнями, он, взяв Злату под руку, повёл внутрь. Сам двор был создан в 1465 году во время правления Мехмеда II (Завоевателя), но окончательный расцвет пришёлся на эпоху Сулеймана I (Великолепного). В 1525–1529 годах двор расширили и обновили. В главном здании — Диван-ы Хюмайун — проходили заседания высшего органа власти, располагалась канцелярия и диванная казна. В самом Диван Мейданы проводились официальные церемонии, праздновались свадьбы султанских дочерей и принимались послы других стран. |